Landscape MP4 Vertical MP4

Sure Maryam — Ayah 42 (Deutsch) — Video

Maryam • Ayah 42 von 98 • Deutsch


إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ يَا أَبَتِ لِمَ تَعْبُدُ مَا لَا يَسْمَعُ وَلَا يُبْصِرُ وَلَا يُغْنِي عَنْكَ شَيْئًا 42
Übersetzung:
Als er zu seinem Vater sagte: "Mein Vater! Weshalb betest du etwas an, das weder sieht, noch hört, noch von dir irgendetwas abwenden kann? Maryam 19:42
Tafsir:
Tafsir-Auszug aus Maryam 19:41
Die Makkaner wussten von der Geschichte Abrahams (2000 v. Chr.) und des Hauses Allāhs (Al-Ka‘ba), das in Makka vor ihren Augen steht. Hier werden sie ermahnt durch die Erwähnung Abrahams im Qur’ān (vgl. oben Maryam 19: 38 39 40 und die Anmerkung dazu). Wie Abraham (a.s.) den Götzendienst verabscheute und bekämpfte, soll für die Makkaner ins Gewissen geredet werden, weil sie dasselbe Übel im Haus Allāhs betreiben. Auch wenn Abraham jünger ist als sein Vater und weniger Erfahrung hat, ist er doch mit Hilfe des göttlichen Wissens berechtigt, seinen Vater zu belehren. Genauso spielte die Arroganz in der Hierarchie der Banū Quraiš, dem Stamm des Propheten Muḥammad, Allāhs Segen und Friede auf ihm, der die älteren Stammesführer zur Unterlassung des Götzendienstes und zur Verehrung der Einheit des Erhabenen und Einzigen Schöpfers aufrief (vgl. Al-Anʿām 6: 74 75 76 77 78 79 80 81 82; Al-Anbiyāʾ 21: 68 69 70; Ash-Shuʿarāʾ 26: 69 70 71 72 73 74 75 76 77; Al-ʿAnkabūt 29: 16 17 18 und die Anmerkung dazu; ferner den Titel: "Allāhs Friede auf Ibrāhīm", Islamische Bibliothek).
X Facebook Minutemailer Stellar WhatsApp Reddit
Zum vollständigen Sure-Video
Vorherige Maryam • Ayah 41 Nächste Maryam • Ayah 43