Landscape MP4 Vertical MP4

Sure Ṭā-Hā — Ayah 10 (Deutsch) — Video

Ṭā-Hā • Ayah 10 von 135 • Deutsch


إِذْ رَأَىٰ نَارًا فَقَالَ لِأَهْلِهِ امْكُثُوا إِنِّي آنَسْتُ نَارًا لَعَلِّي آتِيكُمْ مِنْهَا بِقَبَسٍ أَوْ أَجِدُ عَلَى النَّارِ هُدًى 10
Übersetzung:
Nachdem er Feuer gesehen hatte, sagte er seiner Familie: "Bleibt! Ich sah Feuer, vielleicht bringe ich euch davon Feuerbrand oder finde beim Feuer (jemanden, der) mich rechtleitet." Ṭā-Hā 20:10
Tafsir:
Tafsir-Auszug aus Ṭā-Hā 20:9
Die Geschichte Moses' ist ein Teil der Gesamtgeschichte der Kinder Israels, die immer wieder an die Gnade Allāhs und Seinen Bund mit ihnen erinnert. Die Geschichte Moses soll außerdem die Rolle des Prophetentums Muḥammads, Allāhs Segen und Friede auf ihm, für die Götzendiener Makkas verdeutlichen, weil diese auch in der Gnade Allāhs lebten, Der ihnen die Sicherheit in ihrem Gebiet und die Versorgung durch die Pilgerfahrt zur Al-Ka‘ba zuteil macht. Die Geschichte Moses' im Qur’ān kann in den Suren 2, 5, 7, 10, 18 verfolgt werden (vgl. ferner Ṭā-Hā 20: 80 81 82 An-Naml 27: 7 8; Al-Qaṣaṣ 28:14 ff., 32, 33-35; Al-Aʿlā 87:19 und die Anmerkung dazu).
X Facebook Minutemailer Stellar WhatsApp Reddit
Zum vollständigen Sure-Video
Vorherige Ṭā-Hā • Ayah 9 Nächste Ṭā-Hā • Ayah 11