Landscape MP4 Vertical MP4

Sure Ṭā-Hā — Ayah 13 (Deutsch) — Video

Ṭā-Hā • Ayah 13 von 135 • Deutsch


وَأَنَا اخْتَرْتُكَ فَاسْتَمِعْ لِمَا يُوحَىٰ 13
Übersetzung:
Und ICH habe dich erwählt, so höre dem zu, was als Wahy erteilt wird: Ṭā-Hā 20:13
Tafsir:
Tafsir-Auszug aus Ṭā-Hā 20:11
Die Schuhe musste Moses ausziehen als Würdigung für den heiligen Ort, indem er sich befand und Allāhs Stimme hörte. Die Muslime dürfen dies nicht auf ihre Riten beziehen, weil sie beim Gebet Schuhe tragen dürfen, wenn an diesen keine unreinen Substanzen hängen. Wenn die Moscheen mit Matten und Teppichen ausgelegt sind, so ist es aus Rücksicht auf die anderen Mitbetenden statthaft, Schuhe auszuziehen. Die Erklärung "Ich habe dich erwählt" beinhaltet eine göttliche Deklaration darüber, dass ab diesem Zeitpunkt Moses zum Propheten gemacht wurde. Die Gelehrten drücken dieses Ereignis so aus, dass Moses (a.s.) den Berg als normaler Mensch bestieg und von dort als Prophet herunter kam. Nach dieser Erklärung folgte das erste Gebot an Moses, nämlich die Verrichtung des Gebets als erste Handlung eines Gläubigen gegenüber dem Allmächtigen Herrn. Danach folgt die Verkündung aus dem Verborgenen, nämlich über die Stunde. Denn ihre Verleugnung stößt gegen die Grundsätze des Glaubens (vgl. dazu den Titel: "Was ist Islam?", Islamische Bibliothek; ferner Al-Qaṣaṣ 28: 29 30 31 32 und die Anmerkung dazu).Und was ist das in deiner Rechten, o Moses?“ (Ṭā-Hā 20:17 ) Er sagte: ”Das ist mein Stock; ich stütze mich darauf und schlage damit Laub für meine Schafe ab, und ich habe für ihn noch andere Verwendungen.“ (Ṭā-Hā 20:18 ) Er sprach: ”Wirf ihn hin, o Moses!“ (Ṭā-Hā 20:19 ) Da warf er ihn
X Facebook Minutemailer Stellar WhatsApp Reddit
Zum vollständigen Sure-Video
Vorherige Ṭā-Hā • Ayah 12 Nächste Ṭā-Hā • Ayah 14