Landscape MP4 Vertical MP4

Sure Al-Qaṣaṣ — Ayah 6 (Deutsch) — Video

Al-Qaṣaṣ • Ayah 6 von 88 • Deutsch


وَنُمَكِّنَ لَهُمْ فِي الْأَرْضِ وَنُرِيَ فِرْعَوْنَ وَهَامَانَ وَجُنُودَهُمَا مِنْهُمْ مَا كَانُوا يَحْذَرُونَ 6
Übersetzung:
im Lande festigen und Pharao, Haman und ihren Soldaten von ihnen das zeigen, vor dem sie sich in Acht zu nehmen pflegten. Al-Qaṣaṣ 28:6
Tafsir:
Tafsir-Auszug aus Al-Qaṣaṣ 28:5
Allāh (t) wollte etwas anderes als der Pharao; Sein Plan zielte gerade auf das Gegenteil dessen, was der Tyrann wollte. Hāmān war offensichtlich ein Minister des Pharaos und ist nicht zu verwechseln mit dem Hāmān, der in Esther Āl Imrān 3:1 erwähnt wird und ein Minister des Perserkönigs Xerxes (485-464 v.Chr.) war, der Griechenland eroberte. Hāmān ist möglicherweise kein Personenname, sondern eine Analogie zu Pharao. Vielleicht handelt es sich um eine Amtsbezeichnung. Auch eine Parallele zur ägyptischen Gottheit Amon wäre denkbar. Wahrscheinlich ist das im Qur’ān benutzte Wort "Hāmān" die arabisierte Form von "Ha-Amon", die Amtsbezeichnung der ägyptischen Amonspriester. Da zu der betreffenden Zeit in Ägypten der Amonskult vorherrschte, hielt dessen höhster Priester eine Stellung inne, die nur noch von Pharao selbst übertroffen wurde. Diese Vermutung wird durch Pharaos Forderung gestützt, einen hohen Turm bauen zu lassen, von dem aus er zum Gott Moses' hinaufsteigen könne. (ÜB) (vgl. Al-Qaṣaṣ 28:38 ; Ghāfir 40: 36 37). (ÜB)
X Facebook Minutemailer Stellar WhatsApp Reddit
Zum vollständigen Sure-Video
Vorherige Al-Qaṣaṣ • Ayah 5 Nächste Al-Qaṣaṣ • Ayah 7