Landscape MP4 Vertical MP4

Sure Luqmān — Ayah 4 (Deutsch) — Video

Luqmān • Ayah 4 von 34 • Deutsch


الَّذِينَ يُقِيمُونَ الصَّلَاةَ وَيُؤْتُونَ الزَّكَاةَ وَهُمْ بِالْآخِرَةِ هُمْ يُوقِنُونَ 4
Übersetzung:
diejenigen, die das rituelle Gebet ordnungsgemäß verrichten und die Zakat entrichten und die Gewissheit am Jenseits haben. Luqmān 31:4
Tafsir:
Tafsir-Auszug aus Luqmān 31:2
Dies sind die Verse einer göttlichen Schrift, deshalb ist sie vollkommen. Wäre sie ein Menschenwerk, so kann sie nicht als vollkommen bezeichnet werden. Diese Bezeichnung ist ein Ehrentitel des Qur’ān. Allāh (t) sendet diese vollkommene Schrift herab als Warnung über die Folgen ihrer Nichtbefolgung und als eine Führung und Rechtleitung für jene, die glauben und Gutes tun. An der Spitze der guten Taten stehen die Verrichtung des Gebets und die Entrichtung der Zakāh als Ausdruck des Gehorsams und des Glaubens an die Auferstehung und der Rechenschaft im Jenseits. Damit erreicht der Mensch die Stufe der Aufrichtigkeit, die unser Prophet (a.s.s.) folgendermaßen erklärte: ”Aufrichtig Gutes tun ist, dass du Allāh dienst, als ob du Ihn sähest; und wenn du Ihn auch nicht siehst, so sieht Er doch dich.“ In der Zeit, als diese Verse offenbart wurden, erklärten die makkanischen Götzendiener öffentlich, der Prophet befinde sich auf dem Weg ins Verderben, und wer ihm folge, ruiniere sich selbst. Demgegenüber wird hier besonders betont: ”Sie sind es, die der Führung ihres Herrn folgen, und sie sind es, die erfolgreich sind.“ (vgl.Al-Baqara 2: 2 3 4 5 und die Anmerkung dazu).
X Facebook Minutemailer Stellar WhatsApp Reddit
Zum vollständigen Sure-Video
Vorherige Luqmān • Ayah 3 Nächste Luqmān • Ayah 5