Landscape MP4 Vertical MP4

Sure As-Ṣāffāt — Ayah 125 (Deutsch) — Video

As-Ṣāffāt • Ayah 125 von 182 • Deutsch


أَتَدْعُونَ بَعْلًا وَتَذَرُونَ أَحْسَنَ الْخَالِقِينَ 125
Übersetzung:
Richtet ihr Bittgebete an Ba´l und vernachlässigt Den Besten aller Schöpfer?! As-Ṣāffāt 37:125
Tafsir:
Tafsir-Auszug aus As-Ṣāffāt 37:123
Nach dem kurzen Hinweis auf Moses und Aaron folgl nun ein zweiter kurzer Hinweis auf den Propheten Elias. Er wurde zu einem Volk in Syrien gesandt, das einen Götzen verehrte und ihn Ba‘l nannte. Ba‘l bedeutet "Herr" und wurde als Bezeichnung für eine kanaanäische Gottheit verwendet, häufig in Verbindung mit Wetter- und Fruchtbarkeitskulten. In der Stadt Ba‘lbek befinden sich noch einige Baudenkmäler, die auf den damaligen Götzenkult hindeuten. Elias (a.s.) rief sein Volk der Samaria auf, Allāh (t) allein anzubeten, und Ihm nichts zur Seite zu stellen, genau so wie Abraham (a.s.) und wie jeder Gesandte Allāhs sein Volk aufrief. Die Antwort war jedoch die Zurückweisung und Verleugnung (vgl. Al-Baqara 2:136 , Al-Baqara 2:285 ; Āl Imrān 3:84 ; An-Nisāʾ 4:152 ). Sie verfolgten ihn, so dass er um sein Leben fliehen musste. Schließlich verschwand er auf geheimnisvolle Weise. Il-Yāsīn! kann eine Alternativform zu Elias (arab.: Ilyās) sein (ähnlich wie "Sainā’ in Al-Muʾminūn 23:20 und "Sinīn" in At-Tīn 95:2 ).
X Facebook Minutemailer Stellar WhatsApp Reddit
Zum vollständigen Sure-Video
Vorherige As-Ṣāffāt • Ayah 124 Nächste As-Ṣāffāt • Ayah 126