Landscape MP4 Vertical MP4

Sure Az-Zumar — Ayah 38 (Deutsch) — Video

Az-Zumar • Ayah 38 von 75 • Deutsch


وَلَئِنْ سَأَلْتَهُمْ مَنْ خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ لَيَقُولُنَّ اللَّهُ ۚ قُلْ أَفَرَأَيْتُمْ مَا تَدْعُونَ مِنْ دُونِ اللَّهِ إِنْ أَرَادَنِيَ اللَّهُ بِضُرٍّ هَلْ هُنَّ كَاشِفَاتُ ضُرِّهِ أَوْ أَرَادَنِي بِرَحْمَةٍ هَلْ هُنَّ مُمْسِكَاتُ رَحْمَتِهِ ۚ قُلْ حَسْبِيَ اللَّهُ ۖ عَلَيْهِ يَتَوَكَّلُ الْمُتَوَكِّلُونَ 38
Übersetzung:
Und würdest du sie fragen: 'Wer erschuf die Himmel und die Erde?', gewiss würden sie sagen: 'ALLAH!' Sag: 'Seht ihr, woran ihr anstelle von ALLAH Bittgebete richtet, sollte ALLAH mir Schädigendes wollen, könnten sie das Schädigende von Ihm wegnehmen? Oder sollte ER mir eine Gnade wollen, könnten diese Seine Gnade zurückhalten?' Sag: 'Mir genügt ALLAH.' Ihm gegenüber üben die Tawakkul-Übenden Tawakkul. Az-Zumar 39:38
Tafsir:
Die makkanischen Götzendiener erfuhren von der Existenz Allāhs durch die Lehre Abrahams, des Erbauers der Al-Ka‘ba, die in Makka vor ihren Augen steht (vgl. Al-ʿAnkabūt 29:61 ; Al-Muʾminūn 23:85 ). Sie verehrten nach ihren eigenen Angaben Nebengötter als Vermittler zu Allāh (t). Deshalb, wenn ihnen diese Frage gestellt würde, dann würden sie sagen: "Allāh", weil ihre falschen Götter nichts erschaffen können. Außerdem beruht ihre Abgötterei auf überlieferten Bräuchen ihrer Vorväter (vgl. Luqmān 31:25 ; ferner Hūd 11:121 ; Yūsuf 12:67 ; Ibrāhīm 14:12 ; Al-Aḥzāb 33:17 und die Anmerkung dazu).
X Facebook Minutemailer Stellar WhatsApp Reddit
Zum vollständigen Sure-Video
Vorherige Az-Zumar • Ayah 37 Nächste Az-Zumar • Ayah 39