Landscape MP4 Vertical MP4

Sure Qāf — Ayah 11 (Deutsch) — Video

Qāf • Ayah 11 von 45 • Deutsch


رِزْقًا لِلْعِبَادِ ۖ وَأَحْيَيْنَا بِهِ بَلْدَةً مَيْتًا ۚ كَذَٰلِكَ الْخُرُوجُ 11
Übersetzung:
als Rizq für die Diener. Und damit belebten WIR eine tote Ortschaft. Solcherart ist das Hervorkommen (aus den Gräbern). Qāf 50:11
Tafsir:
Tafsir-Auszug aus Qāf 50:6
Die Verleugner der Botschaft sind hier gemeint. Der Himmel mit seiner Schönheit und Präzision ist vor ihren Augen ein von vielen Wunderzeichen der göttlichen Schöpfung. Darüber hinaus (vgl. oben Qāf 50:6 ) gilt die Erde, auf der wir leben und ihre herrliche Schöpfung erleben, als ein weiteres Zeichen der Macht Allāhs. Die Erwähnung der Ausbreitung der Erde verrät ihre Form; denn nur durch diese Form wird die unendliche Wanderung auf ihrer Oberfläche möglich. Die festen Berge haben darüber hinaus ihre Funktion als Stabilisatoren, damit die Erde während ihrer Rotation nicht aus ihrer Laufbahn wankt. (vgl. Ar-Raʿd 13:3 ; Al-Ḥidschr 15:19 ; Al-Ḥadsch 22:5 ). Da die Menschen ein Teil dieser Schöpfung sind, ist ihre Aufklärung über ihren Lebensraum und Ermahnung durch diese Botschaft über ihr Dasein erforderlich, damit sie nicht wie Tiere herumvegitieren und am Tage der Abrechnung nicht ahnungslos da stehen: Das Wasser und seine Rolle gehören ebenfalls zu den wunderbaren Zeichen der Schöpfung. Ähnlich wie die Belebung der toten Erde durch das Wasser, ist die Auerstehung, über die auch die Aufklärung und Ermahnung erforderlich sind. (vgl. dazu Ar-Rūm 30:24 ).
X Facebook Minutemailer Stellar WhatsApp Reddit
Zum vollständigen Sure-Video
Vorherige Qāf • Ayah 10 Nächste Qāf • Ayah 12