Landscape MP4 Vertical MP4

Sure As-Ṣaff — Ayah 14 (Deutsch) — Video

As-Ṣaff • Ayah 14 von 14 • Deutsch


يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا كُونُوا أَنْصَارَ اللَّهِ كَمَا قَالَ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ لِلْحَوَارِيِّينَ مَنْ أَنْصَارِي إِلَى اللَّهِ ۖ قَالَ الْحَوَارِيُّونَ نَحْنُ أَنْصَارُ اللَّهِ ۖ فَآمَنَتْ طَائِفَةٌ مِنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ وَكَفَرَتْ طَائِفَةٌ ۖ فَأَيَّدْنَا الَّذِينَ آمَنُوا عَلَىٰ عَدُوِّهِمْ فَأَصْبَحُوا ظَاهِرِينَ 14
Übersetzung:
Ihr, die den Iman verinnerlicht habt! Seid Beistehende für ALLAHs (Din), wie 'Isa Ibnu-Maryam zu den Jüngern sagte: "Wer sind meine Beistehenden zu ALLAH?" Die Jünger sagten: "Wir sind die Beistehenden für ALLAHs (Din)." Dann verinnerlichte eine Gruppe von den Kindern Israils den Iman, und es betrieb Kufr eine (andere) Gruppe. Dann unterstützten WIR diejenigen, die den Iman verinnerlichten, gegen ihren Feind, dann wurden sie Übertreffende. As-Ṣaff 61:14
Tafsir:
Zum Schluss dieser prägnannten Sura legt der Qur’ān den Muslimen etwas Wertvolles ans Herz: Denn dieses Gebot an die Muslime entspricht dem Gebot an die Jünger Jesu unter den Kindern Israels. (vgl. dazu Āl Imrān 3:52 ). Somit werden die Anhänger des Propheten Muḥammad (a.s.s.) zum Bewusstsein gerüttelt, dass sie dazu auserwählt wurden, die Religion Allāhs zu verteidigen, und nicht so tun, wie es mit Jesus (a.s.) geschah: Einige erkannten ihn als einen Propheten an, während andere diese Wahrheit leugneten und ihn als "Sohn Gottes" bezeichneten und wieder andere ihn und seine Botschaft überhaupt ablehnten. (vgl. dazu den Titel: "Allāhs letzte Botschaft", Islamische Bibliothek; ferner Al-Ḥadsch 22:40 ; Muḥammad 47:7 ; Al-Ḥadīd 57:25 ; Al-Ḥaschr 59:8 ).
X Facebook Minutemailer Stellar WhatsApp Reddit
Zum vollständigen Sure-Video
Vorherige As-Ṣaff • Ayah 13 Nächste Al-Dschumuʿa • Ayah 1