Jesu Auftrag galt seinem eigenen Volk, den Kindern Israels. Aḥmad bzw. Muḥammad (der Gelobte) ist eine fast genaue Übersetzung des griechischen Wortes "Periclytos". Im heute vorliegendenden Johannesevangelium (vergleiche Johannes
Ibrāhīm 14:16 ⧉;
Al-Ḥidschr 15:26 ⧉ und
An-Naḥl 16:7 ⧉) steht das Wort "Tröster" für das griechische Wort "Paracletos", das wörtlich jemanden bezeichnet, der sich für jemanden einsetzt, jemandem hilft, ihm ein lieber Freund ist. Unsere Gelehrten wandten dagegen ein, dass Paracletos eine Entstellung des Wortes Periclytos ist und in der ursprünglichen Aussage Jesu unser Prophet mit dem Namen Aḥmad genannt wurde. Aber selbst wenn das Wort Paracletos richtig ist, kann es auf den Propheten Muḥammad (a.s.s.) angewendet werden, der eine Barmherzigkeit für die Welten (vgl.
Al-Anbiyāʾ 21:107 ⧉) und für die Gläubigen ist (vgl.
At-Tawba 9:128 ⧉). (ÜB) (vgl. ferner
Āl Imrān 3:81 ⧉;
Al-Muddaththir 74: 24⧉ 25⧉).