Landscape MP4 Vertical MP4

Sure At-Taḥrīm — Ayah 8 (Deutsch) — Video

At-Taḥrīm • Ayah 8 von 12 • Deutsch


يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا تُوبُوا إِلَى اللَّهِ تَوْبَةً نَصُوحًا عَسَىٰ رَبُّكُمْ أَنْ يُكَفِّرَ عَنْكُمْ سَيِّئَاتِكُمْ وَيُدْخِلَكُمْ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ يَوْمَ لَا يُخْزِي اللَّهُ النَّبِيَّ وَالَّذِينَ آمَنُوا مَعَهُ ۖ نُورُهُمْ يَسْعَىٰ بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَبِأَيْمَانِهِمْ يَقُولُونَ رَبَّنَا أَتْمِمْ لَنَا نُورَنَا وَاغْفِرْ لَنَا ۖ إِنَّكَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ 8
Übersetzung:
Ihr, die den Iman verinnerlicht habt! Bereut ALLAH gegenüber mit einer aufrichtigen Reue. Vielleicht wird euer HERR euch eure gottmissfälligen Taten tilgen und euch in Dschannat eintreten lassen, die von Flüssen durchflossen sind, an dem Tag, wenn ALLAH den Propheten und diejenigen, die mit ihm den Iman verinnerlichten, nicht erniedrigt. Ihr Licht läuft vor ihnen und an ihrer Rechten, sie sagen: "Unser HERR! Mache uns unser Licht vollständig und vergib uns! DU bist über alles allmächtig." At-Taḥrīm 66:8
Tafsir:
Tafsir-Auszug aus At-Taḥrīm 66:6
Die muslimischen Männer werden hier vor der drohenden Gefahr des Höllenfeuers gewarnt, um sich selbst, ihre Frauen und Kinder zu retten; denn sie tragen als Oberhäupter ihrer Familien die Verantwortung vor Allāh (t), alles zu unternehmen, um die Ihren zu ihrem Glück im Diesseits und im Jenseits zu erzwingen. Dies ist nur durch die Ausübung ihrer Autorität gegenüber ihren Frauen und durch die Erziehung ihrer Kinder möglich. Alle sollen nach den Geboten Allāhs leben. (vgl. dazu Al-Baqara 2:24 ; Al-Ḥadīd 57:12 ; Al-Muddaththir 74:31 ).
X Facebook Minutemailer Stellar WhatsApp Reddit
Zum vollständigen Sure-Video
Vorherige At-Taḥrīm • Ayah 7 Nächste At-Taḥrīm • Ayah 9