Sure At-Tawba (Die Reue — التوبة) (Ayah 113)

Verwenden Sie das untenstehende Suchwerkzeug, um einen oder mehrere ausgewählte Ayahs aus einer bestimmten Sure anzuzeigen, zusammen mit der Übersetzung in Ihrer gewählten Sprache.




9 At-Tawba(التوبة), Ayah 113

مَا كَانَ لِلنَّبِيِّ وَالَّذِينَ آمَنُوا أَنْ يَسْتَغْفِرُوا لِلْمُشْرِكِينَ وَلَوْ كَانُوا أُولِي قُرْبَىٰ مِنْ بَعْدِ مَا تَبَيَّنَ لَهُمْ أَنَّهُمْ أَصْحَابُ الْجَحِيمِ 113 ١١٣

Es gebührt dem Gesandten und den Mumin nicht, dass sie für die Muschrik um Vergebung bitten - selbst dann, sollten diese auch Verwandte sein, nachdem ihnen deutlich wurde, dass diese doch die Weggenossen der Hölle sind. (113)

Tafsir
Wie aus dem Zusammenhang hervorgeht, handelt es sich um die Verstorbenen, das heißt um solche, die ohne Reue und Umkehr gestorben sind, nicht um diejenigen, die noch am Leben sind; denn eine Fürbitte für einen lebenden Menschen kommt einer Bitte um Rechtleitung für ihn gleich. Hierbei handelt es sich nach dem gängigen Verständnis um Fürbitte für die Toten, wenn sie ohne Reue gestorben sind, nachdem ihnen der Islam nahegebracht worden ist; ferner, wenn sie bis zuletzt aktiv gegen den Islam opponiert haben, und wenn dem Betenden bekannt ist, dass aufgrund willkürlicher Ablehnung mit Recht angenommen werden kann, dass ihnen Allāhs Barmherzigkeit entgültig verschlossen ist. Unsere Fürbitte für sie würde zweierlei bedeuten. Abrahams Versprechen seinem Vater gegenüber wird in Maryam 19: 47 48 und Al-Mumtaḥana 60:4 erwähnt, das tatsächliche Gebet in Ash-Shuʿarāʾ 26: 86 87. (ÜB) (vgl. ferner Al-Māʾida 5:116 ff.; Maryam 19: 46 47 48; Ash-Shuʿarāʾ 26: 83 84 85 86 87 88 89 und die Anmerkungen dazu).

Alternativ können Sie die nachstehende intelligente Suchfunktion verwenden