ترجمه: سوره الطارق (ستاره کوبنده) سُورَة الطارق
وَالسَّمَاءِ وَالطَّارِقِ ١ i
سوگند به آسمان و کوبنده شب! (۱)
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الطَّارِقُ ٢ i
و تو نمیدانی کوبنده شب چیست! (۲)
النَّجْمُ الثَّاقِبُ ٣ i
همان ستاره درخشان و شکافنده تاریکیهاست! (۳)
إِنْ كُلُّ نَفْسٍ لَمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌ ٤ i
(به این آیت بزرگ الهی سوگند) که هر کس مراقب و محافظی دارد! (۴)
فَلْيَنْظُرِ الْإِنْسَانُ مِمَّ خُلِقَ ٥ i
انسان باید بنگرد که از چه چیز آفریده شده است! (۵)
خُلِقَ مِنْ مَاءٍ دَافِقٍ ٦ i
از یک آب جهنده آفریده شده است، (۶)
يَخْرُجُ مِنْ بَيْنِ الصُّلْبِ وَالتَّرَائِبِ ٧ i
آبی که از میان پشت و سینهها خارج میشود! (۷)
إِنَّهُ عَلَىٰ رَجْعِهِ لَقَادِرٌ ٨ i
مسلّماً او [= خدائی که انسان را از چنین چیز پستی آفرید] میتواند او را بازگرداند! (۸)
يَوْمَ تُبْلَى السَّرَائِرُ ٩ i
در آن روز که اسرار نهان (انسان) آشکار میشود، (۹)
فَمَا لَهُ مِنْ قُوَّةٍ وَلَا نَاصِرٍ ١٠ i
و برای او هیچ نیرو و یاوری نیست! (۱۰)
وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الرَّجْعِ ١١ i
سوگند به آسمان پرباران، (۱۱)
وَالْأَرْضِ ذَاتِ الصَّدْعِ ١٢ i
و سوگند به زمین پرشکاف (که گیاهان از آن سر برمیآورند)، (۱۲)
إِنَّهُ لَقَوْلٌ فَصْلٌ ١٣ i
که این (قرآن) سخنی است که حقّ را از باطل جدا میکند، (۱۳)
وَمَا هُوَ بِالْهَزْلِ ١٤ i
و هرگز شوخی نیست! (۱۴)
إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًا ١٥ i
آنها پیوسته حیله میکنند، (۱۵)
وَأَكِيدُ كَيْدًا ١٦ i
و من هم در برابر آنها چاره میکنم! (۱۶)
فَمَهِّلِ الْكَافِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًا ١٧ i
حال که چنین است کافران را (فقط) اندکی مهلت ده (تا سزای اعمالشان را ببینند)! (۱۷)