Sura Ta-Ha (To-Ha — طه) (Oyat 40)

Quyidagi qidiruv vositasidan foydalanib, ma’lum bir suradan bir yoki bir nechta tanlangan oyatlarni va ularning siz tanlagan tildagi tarjimasini ko‘ring.




20 Ta-Ha(طه), Oyat 40

إِذْ تَمْشِي أُخْتُكَ فَتَقُولُ هَلْ أَدُلُّكُمْ عَلَىٰ مَنْ يَكْفُلُهُ ۖ فَرَجَعْنَاكَ إِلَىٰ أُمِّكَ كَيْ تَقَرَّ عَيْنُهَا وَلَا تَحْزَنَ ۚ وَقَتَلْتَ نَفْسًا فَنَجَّيْنَاكَ مِنَ الْغَمِّ وَفَتَنَّاكَ فُتُونًا ۚ فَلَبِثْتَ سِنِينَ فِي أَهْلِ مَدْيَنَ ثُمَّ جِئْتَ عَلَىٰ قَدَرٍ يَا مُوسَىٰ 40 ٤٠

O`shanda opang yurib borib: «Uni kafillikka oladiganlarga dalolat qilaymi?» – degan edi. Bas, Biz seni ko`zi quvonishi va xafa bo`lmasligi uchun onangga qaytardik. Va bir jonni o`ldirding. Bas, Biz seni g`amdan qutqardik va turli sinovlar ila sinadik. So`ngra, Madyan ahli ila yillarcha qolding va taqdirga binoan kelding, ey Muso! (40)

Tafsir
Opang sandiq qayoqqa qarab oqsa, oʻsha tarafga qarab boraverdi. Keyin uni tutib olganlarga: "Uni emizib, katta qilib beradigan ayolni koʻrsataymi?", dedi. Shu bilan gʻamgin boʻlmasin, koʻzlari quvonsin deb, seni onangga qaytarib berdik. Voyaga yetgach, bir qibtiyni urib oʻldirib qoʻyding. Shunda ham seni jazodan asrab qoldik. Ketma-ket kelgan imtihonlardan eson-omon oʻtib olishingga muvaffaq qildik. Yurtdan chiqib ketib, bir necha yil Madyanda qolib ketding. Keyin yana taqdir taqozo qilgan paytda bu yerga kelding, ey Muso.

Shuningdek, quyida taqdim etilgan aqlli qidiruv funksiyasidan foydalanishingiz mumkin