Sura Najm (Yulduz) — سُورَةُ النجم
وَالنَّجْمِ إِذَا هَوَىٰ i
Botayotgan yulduz bilan qasam. (1)
مَا ضَلَّ صَاحِبُكُمْ وَمَا غَوَىٰ i
Sizning Birodaringiz adashgani ham yo`q, yo`ldan ozgani ham yo`q. (2)
وَمَا يَنْطِقُ عَنِ الْهَوَىٰ i
U havodan nutq qilmas. (3)
إِنْ هُوَ إِلَّا وَحْيٌ يُوحَىٰ i
U (Qur'on) vahiydan o`zga narsa emas. (4)
عَلَّمَهُ شَدِيدُ الْقُوَىٰ i
U(Muhammad)ga shiddatli quvvat egasi ta'lim berdi. (5)
ذُو مِرَّةٍ فَاسْتَوَىٰ i
Mirrat egasi ko`tarildi. (6)
وَهُوَ بِالْأُفُقِ الْأَعْلَىٰ i
Va u oliy ufqda edi. (7)
ثُمَّ دَنَا فَتَدَلَّىٰ i
So`ngra yaqinlashdi va juda ham yaqin bo`ldi. (8)
فَكَانَ قَابَ قَوْسَيْنِ أَوْ أَدْنَىٰ i
Bas, ikki kamon miqdoriday joyda bo`ldi. Balki undan ham yaqinroq keldi. (9)
فَأَوْحَىٰ إِلَىٰ عَبْدِهِ مَا أَوْحَىٰ i
Va U zot bandasiga nimani vahiy qilgan bo`lsa, yetkazdi. (10)
مَا كَذَبَ الْفُؤَادُ مَا رَأَىٰ i
Qalb (ko`z) ko`rganini yolg`onga chiqarmadi. (11)
أَفَتُمَارُونَهُ عَلَىٰ مَا يَرَىٰ i
U bilan o`zi ko`rgan narsa ustida tortishasizlarmi?! (12)
وَلَقَدْ رَآهُ نَزْلَةً أُخْرَىٰ i
Va, darhaqiqat, uni boshqa safar ko`rdi. (13)
عِنْدَ سِدْرَةِ الْمُنْتَهَىٰ i
Sidratul muntaha(tugash daraxti) oldida. (14)
عِنْدَهَا جَنَّةُ الْمَأْوَىٰ i
Uning huzurida ma'vo jannati bor. (15)
إِذْ يَغْشَى السِّدْرَةَ مَا يَغْشَىٰ i
O`shanda, u(daraxt)ni o`raydigan narsa o`rab turibdi. (16)
مَا زَاغَ الْبَصَرُ وَمَا طَغَىٰ i
Nigoh burilmadi ham, haddidan oshmadi ham. (17)
لَقَدْ رَأَىٰ مِنْ آيَاتِ رَبِّهِ الْكُبْرَىٰ i
Darhaqiqat, o`z Robbisining ulkan belgilaridan ko`rdi. (18)
أَفَرَأَيْتُمُ اللَّاتَ وَالْعُزَّىٰ i
Lot va Uzzoni o`ylab ko`rdingizmi? (19)
وَمَنَاةَ الثَّالِثَةَ الْأُخْرَىٰ i
Va boshqasi, uchinchisi — Manotni ham (o`ylab ko`rdingizmi)? (20)
أَلَكُمُ الذَّكَرُ وَلَهُ الْأُنْثَىٰ i
Sizlarga erkak-u, U zotga ayolmi? (21)
تِلْكَ إِذًا قِسْمَةٌ ضِيزَىٰ i
Undoq bo`lsa, bu noto`g`ri taqsim-ku! (22)
إِنْ هِيَ إِلَّا أَسْمَاءٌ سَمَّيْتُمُوهَا أَنْتُمْ وَآبَاؤُكُمْ مَا أَنْزَلَ اللَّهُ بِهَا مِنْ سُلْطَانٍ ۚ إِنْ يَتَّبِعُونَ إِلَّا الظَّنَّ وَمَا تَهْوَى الْأَنْفُسُ ۖ وَلَقَدْ جَاءَهُمْ مِنْ رَبِّهِمُ الْهُدَىٰ i
U(but)lar siz va ota-bobolaringiz qo`ygan nomlardan o`zga hech narsa emas. Alloh bunga hech hujjat tushirgan emas. U(mushrik)lar, Robbilaridan hidoyat kelganiga qaramay, gumon va havoyi nafs xohishiga ergasharlar, xolos. (23)
أَمْ لِلْإِنْسَانِ مَا تَمَنَّىٰ i
Yoki har inson nimani xohlasa, shu bo`laveradimi? (24)
فَلِلَّهِ الْآخِرَةُ وَالْأُولَىٰ i
Zero, oxirat ham, dunyo ham Allohnikidir. (25)
وَكَمْ مِنْ مَلَكٍ فِي السَّمَاوَاتِ لَا تُغْنِي شَفَاعَتُهُمْ شَيْئًا إِلَّا مِنْ بَعْدِ أَنْ يَأْذَنَ اللَّهُ لِمَنْ يَشَاءُ وَيَرْضَىٰ i
Osmonlarda qanchadan-qancha farishtalar mavjud, ularning shafoati hech foyda bermas. Magar, Alloh O`zi xohlagan va rozi bo`lganlarga izn bersa. (26)
إِنَّ الَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَةِ لَيُسَمُّونَ الْمَلَائِكَةَ تَسْمِيَةَ الْأُنْثَىٰ i
Albatta, oxiratga iymon keltirmaganlar farishtalarni ayol nomi bilan nomlarlar. (27)
وَمَا لَهُمْ بِهِ مِنْ عِلْمٍ ۖ إِنْ يَتَّبِعُونَ إِلَّا الظَّنَّ ۖ وَإِنَّ الظَّنَّ لَا يُغْنِي مِنَ الْحَقِّ شَيْئًا i
Ularda bu haqda hech qanday ilm yo`q. Gumondan boshqa narsaga ergashmaslar. Albatta, gumon haqiqat o`rniga o`tmas. (28)
فَأَعْرِضْ عَنْ مَنْ تَوَلَّىٰ عَنْ ذِكْرِنَا وَلَمْ يُرِدْ إِلَّا الْحَيَاةَ الدُّنْيَا i
Bizning zikrimizga orqa o`girgan, hayoti dunyodan boshqani xohlamaydiganlardan yuz o`gir. (29)
ذَٰلِكَ مَبْلَغُهُمْ مِنَ الْعِلْمِ ۚ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَنْ ضَلَّ عَنْ سَبِيلِهِ وَهُوَ أَعْلَمُ بِمَنِ اهْتَدَىٰ i
Ularning erishgan ilmlari mana shu. Albatta, Robbing Uning yo`lidan adashganlarni bilguvchidir va U hidoyatdagilarni ham bilguvchidir. (30)
وَلِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ لِيَجْزِيَ الَّذِينَ أَسَاءُوا بِمَا عَمِلُوا وَيَجْزِيَ الَّذِينَ أَحْسَنُوا بِالْحُسْنَى i
Osmonlardagiyu yerdagi barcha narsalar Allohnikidir. U yomonlik qilganlarni amaliga yarasha jazolar va yaxshilik qilganlarni go`zal (mukofot) ila mukofotlar. (31)
الَّذِينَ يَجْتَنِبُونَ كَبَائِرَ الْإِثْمِ وَالْفَوَاحِشَ إِلَّا اللَّمَمَ ۚ إِنَّ رَبَّكَ وَاسِعُ الْمَغْفِرَةِ ۚ هُوَ أَعْلَمُ بِكُمْ إِذْ أَنْشَأَكُمْ مِنَ الْأَرْضِ وَإِذْ أَنْتُمْ أَجِنَّةٌ فِي بُطُونِ أُمَّهَاتِكُمْ ۖ فَلَا تُزَكُّوا أَنْفُسَكُمْ ۖ هُوَ أَعْلَمُ بِمَنِ اتَّقَىٰ i
Ular kichik gunohlardan boshqa katta gunohlar va fahsh ishlardan chetda bo`ladiganlardir. Albatta, Robbing mag`firati keng Zotdir. U sizlarni tuproqdan paydo qilganda ham, onalaringiz qorinlarida homilalik chog`ingizni ham yaxshi biluvchidir. Shundoq ekan, o`zingizni oqlamang, U kim taqvodorligini yaxshi biladir. (32)
أَفَرَأَيْتَ الَّذِي تَوَلَّىٰ i
Yuz o`girib ketganni ko`rdingmi?! (33)
وَأَعْطَىٰ قَلِيلًا وَأَكْدَىٰ i
U ozgina berdi va to`xtadi. (34)
أَعِنْدَهُ عِلْمُ الْغَيْبِ فَهُوَ يَرَىٰ i
Uning huzurida g`ayb ilmi bor-u, u ko`rib turibdimi? (35)
أَمْ لَمْ يُنَبَّأْ بِمَا فِي صُحُفِ مُوسَىٰ i
Yoki Musoning sahifalaridagi narsalar xabari unga berilmadimi? (36)
وَإِبْرَاهِيمَ الَّذِي وَفَّىٰ i
Va vafo qilgan Ibrohimning? (37)
أَلَّا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرَىٰ i
Albatta, hech bir gunohkor boshqaning gunohini ko`tarmas. (38)
وَأَنْ لَيْسَ لِلْإِنْسَانِ إِلَّا مَا سَعَىٰ i
Har bir insonga o`z qilganidan boshqa narsa yo`q. (39)
وَأَنَّ سَعْيَهُ سَوْفَ يُرَىٰ i
Va, albatta, uning qilmishi tezda ko`rinur. (40)
ثُمَّ يُجْزَاهُ الْجَزَاءَ الْأَوْفَىٰ i
So`ngra jazo yoki mukofoti to`liq berilur. (41)
وَأَنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ الْمُنْتَهَىٰ i
Va, albatta, intiho Robbing huzuridadir. (42)
وَأَنَّهُ هُوَ أَضْحَكَ وَأَبْكَىٰ i
Va, albatta, kuldirgan ham O`zi, yig`latgan ham O`zidir. (43)
وَأَنَّهُ هُوَ أَمَاتَ وَأَحْيَا i
Albatta, o`ldirgan ham O`zi, tiriltirgan ham O`zi. (44)
وَأَنَّهُ خَلَقَ الزَّوْجَيْنِ الذَّكَرَ وَالْأُنْثَىٰ i
Albatta, ikki juftni — erkak va ayolni yaratgan ham O`zi. (45)
مِنْ نُطْفَةٍ إِذَا تُمْنَىٰ i
Otilib chiqqan nutfadan. (46)
وَأَنَّ عَلَيْهِ النَّشْأَةَ الْأُخْرَىٰ i
Va, albatta, keyingi paydo qilish zimmasidagi zot ham O`zi. (47)
وَأَنَّهُ هُوَ أَغْنَىٰ وَأَقْنَىٰ i
Va, albatta, behojat qilgan ham O`zi, badavlat qilgan ham O`zi. (48)
وَأَنَّهُ هُوَ رَبُّ الشِّعْرَىٰ i
Va, albatta She'roning robbisi ham Uning O`zi. (49)
وَأَنَّهُ أَهْلَكَ عَادًا الْأُولَىٰ i
Va, albatta, birinchi Odni halok qilgan ham O`zi. (50)
وَثَمُودَ فَمَا أَبْقَىٰ i
Va Samudni boqiy qoldirmagan ham O`zi. (51)
وَقَوْمَ نُوحٍ مِنْ قَبْلُ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا هُمْ أَظْلَمَ وَأَطْغَىٰ i
Va bundan oldin Nuh qavmini (halok qilgan ham O`zi). Chunki, ular o`ta zolim va o`ta tug`yonga ketgan edilar. (52)
وَالْمُؤْتَفِكَةَ أَهْوَىٰ i
Va to`ntarilganni qulatgan (ham O`zi). (53)
فَغَشَّاهَا مَا غَشَّىٰ i
Bas, uni o`ragan narsa o`rab oldi. (54)
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكَ تَتَمَارَىٰ i
Shunday ekan, Robbingning qaysi ne'matlariga shak keltirasan? (55)
هَٰذَا نَذِيرٌ مِنَ النُّذُرِ الْأُولَىٰ i
Bu, avvalgi ogohlantiruvchilar kabi bir ogohlantiruvchidir. (56)
أَزِفَتِ الْآزِفَةُ i
Yaqinlashuvchi yaqinlashdi. (57)
لَيْسَ لَهَا مِنْ دُونِ اللَّهِ كَاشِفَةٌ i
Uni Allohdan boshqa kashf qiluvchi yo`q. (58)
أَفَمِنْ هَٰذَا الْحَدِيثِ تَعْجَبُونَ i
Bu so`zdan sizlar ajablanasizlarmi? (59)
وَتَضْحَكُونَ وَلَا تَبْكُونَ i
Va kulasizlar-u, yig`lamaysizlarmi? (60)
وَأَنْتُمْ سَامِدُونَ i
Va holbuki, sizlar beparvosizlar. (61)
فَاسْجُدُوا لِلَّهِ وَاعْبُدُوا ۩ i
Bas, Allohga sajda qilinglar va ibodat qilinglar. (62)