Sura Shuaro (Shoirlar) — سُورَةُ الشعراء
طسم i
To. Siyn. Miym. (1)
تِلْكَ آيَاتُ الْكِتَابِ الْمُبِينِ i
Bular ochiq kitobning oyatlaridir. (2)
لَعَلَّكَ بَاخِعٌ نَفْسَكَ أَلَّا يَكُونُوا مُؤْمِنِينَ i
Ehtimol, (ular) mo`min bo`lmaganlari uchun sen o`zingni halok qilmoqchidirsan?! (3)
إِنْ نَشَأْ نُنَزِّلْ عَلَيْهِمْ مِنَ السَّمَاءِ آيَةً فَظَلَّتْ أَعْنَاقُهُمْ لَهَا خَاضِعِينَ i
Agar xohlasak, ularga osmondan oyat-mo`'jiza nozil qilamiz. Bas, ularning bo`yinlari unga egilib qoladir. (4)
وَمَا يَأْتِيهِمْ مِنْ ذِكْرٍ مِنَ الرَّحْمَٰنِ مُحْدَثٍ إِلَّا كَانُوا عَنْهُ مُعْرِضِينَ i
Ularga Rohmandan yangi eslatma kelibdiki, albatta, undan yuz o`girguvchi bo`lganlar. (5)
فَقَدْ كَذَّبُوا فَسَيَأْتِيهِمْ أَنْبَاءُ مَا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُونَ i
Bas, batahqiq, yolg`onga chiqardilar. Yaqinda ularga o`zlari istehzo qilgan narsaning xabari kelajakdir. (6)
أَوَلَمْ يَرَوْا إِلَى الْأَرْضِ كَمْ أَنْبَتْنَا فِيهَا مِنْ كُلِّ زَوْجٍ كَرِيمٍ i
Ular yerga qaramaydilarmi?! Biz unda karamli juftlardan qanchalarini undirib qo`yibmiz. (7)
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُمْ مُؤْمِنِينَ i
Albatta, bunda oyat-belgi bor. Lekin ko`plari mo`min bo`lmaslar. (8)
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ i
Albatta, Robbing O`zi aziyzu mehribondir. (9)
وَإِذْ نَادَىٰ رَبُّكَ مُوسَىٰ أَنِ ائْتِ الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ i
Robbing Musoga: «U zolim qavmga borgin. (10)
قَوْمَ فِرْعَوْنَ ۚ أَلَا يَتَّقُونَ i
Fir'avn qavmiga. (Bizdan) qo`rqmaydilarmi?!» deb nido qilganini esla. (11)
قَالَ رَبِّ إِنِّي أَخَافُ أَنْ يُكَذِّبُونِ i
U: «Ey Robbim, ular meni yolg`onchi qilishlaridan qo`rqarman. (12)
وَيَضِيقُ صَدْرِي وَلَا يَنْطَلِقُ لِسَانِي فَأَرْسِلْ إِلَىٰ هَارُونَ i
Va dilim siqilishidan hamda tilim burro bo`lmay qolishidan. Bas, Horunni elchi qil. (13)
وَلَهُمْ عَلَيَّ ذَنْبٌ فَأَخَافُ أَنْ يَقْتُلُونِ i
Mening zimmamda ular nazdida gunoh bor. Bas, meni o`ldirishlaridan xavfdaman», dedi. (14)
قَالَ كَلَّا ۖ فَاذْهَبَا بِآيَاتِنَا ۖ إِنَّا مَعَكُمْ مُسْتَمِعُونَ i
U zot: «Yo`q! Bas, ikkingiz Bizning oyat-mo`'jizalarimiz ila boringlar. Albatta, Biz ikkingiz bilan eshitguvchimiz. (15)
فَأْتِيَا فِرْعَوْنَ فَقُولَا إِنَّا رَسُولُ رَبِّ الْعَالَمِينَ i
Bas, Fir'avnga boringlar va unga: «Biz Robbul olamiynning Payg`ambarlarimiz. (16)
أَنْ أَرْسِلْ مَعَنَا بَنِي إِسْرَائِيلَ i
Bani Isroilni biz bilan qo`yib yubor», deb aytinglar, dedi. (17)
قَالَ أَلَمْ نُرَبِّكَ فِينَا وَلِيدًا وَلَبِثْتَ فِينَا مِنْ عُمُرِكَ سِنِينَ i
U (Fir'avn): «Biz seni go`dakligingdan o`z ichimizda tarbiya qilmadikmi?! Umringning bir necha yilini bizning ichimizda o`tkazmadingmi?! (18)
وَفَعَلْتَ فَعْلَتَكَ الَّتِي فَعَلْتَ وَأَنْتَ مِنَ الْكَافِرِينَ i
Va nonko`rlardan bo`lib, qiladigan ishingni qilib qo`ymadingmi?!» dedi. (19)
قَالَ فَعَلْتُهَا إِذًا وَأَنَا مِنَ الضَّالِّينَ i
U (Muso): «O`sha ishni qilgan bo`lsam, bilmasdan qilganman. (20)
فَفَرَرْتُ مِنْكُمْ لَمَّا خِفْتُكُمْ فَوَهَبَ لِي رَبِّي حُكْمًا وَجَعَلَنِي مِنَ الْمُرْسَلِينَ i
Bas, sizlardan xavfsirab qochib ketdim. Keyin Alloh menga hikmat berdi va meni Payg`ambarlardan qildi. (21)
وَتِلْكَ نِعْمَةٌ تَمُنُّهَا عَلَيَّ أَنْ عَبَّدْتَ بَنِي إِسْرَائِيلَ i
O`sha menga qilayotgan minnating Bani Isroilni qul qilib olganingdandir», dedi. (22)
قَالَ فِرْعَوْنُ وَمَا رَبُّ الْعَالَمِينَ i
Fir'avn: «Robbul olamiyn nima?» dedi. (23)
قَالَ رَبُّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا ۖ إِنْ كُنْتُمْ مُوقِنِينَ i
U (Muso): «Agar anglamoqchi bo`lsangiz, U, osmonlaru yer va ularning orasidagi narsalarning Robbidir», dedi. (24)
قَالَ لِمَنْ حَوْلَهُ أَلَا تَسْتَمِعُونَ i
U (Fir'avn) atrofidagi kishilarga: «Eshitmayapsizlarmi?!» dedi. (25)
قَالَ رَبُّكُمْ وَرَبُّ آبَائِكُمُ الْأَوَّلِينَ i
U: «Sizning Robbingiz va avvalgi ota-bobolaringizning Robbidir», dedi. (26)
قَالَ إِنَّ رَسُولَكُمُ الَّذِي أُرْسِلَ إِلَيْكُمْ لَمَجْنُونٌ i
U: «Albatta, sizga yuborilgan Payg`ambaringiz jinnidir», dedi. (27)
قَالَ رَبُّ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ وَمَا بَيْنَهُمَا ۖ إِنْ كُنْتُمْ تَعْقِلُونَ i
U: «U zot, agar aql yuritsangiz, mashriqu mag`ribning va ular o`rtasidagi narsalarning Robbidir», dedi. (28)
قَالَ لَئِنِ اتَّخَذْتَ إِلَٰهًا غَيْرِي لَأَجْعَلَنَّكَ مِنَ الْمَسْجُونِينَ i
U: «Agar mendan boshqani iloh qilib olsang, albatta, men seni zindonbandlardan qilurman», dedi. (29)
قَالَ أَوَلَوْ جِئْتُكَ بِشَيْءٍ مُبِينٍ i
U: «Agar men senga ochiq-oydin narsa keltirsam ham-a?» dedi. (30)
قَالَ فَأْتِ بِهِ إِنْ كُنْتَ مِنَ الصَّادِقِينَ i
U: «Agar rostgo`ylardan bo`lsang, keltir uni!» dedi. (31)
فَأَلْقَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِيَ ثُعْبَانٌ مُبِينٌ i
Bas, u (Muso) asosini tashladi. Banogoh u aniq ajdarga aylandi. (32)
وَنَزَعَ يَدَهُ فَإِذَا هِيَ بَيْضَاءُ لِلنَّاظِرِينَ i
Va qo`lini chiqardi. Banogoh u nazar qilguvchilarga oppoq ko`rindi. (33)
قَالَ لِلْمَلَإِ حَوْلَهُ إِنَّ هَٰذَا لَسَاحِرٌ عَلِيمٌ i
U (Fir'avn) atrofidagi a'yonlariga: «Albatta, bu o`ta bilimdon sehrgardir. (34)
يُرِيدُ أَنْ يُخْرِجَكُمْ مِنْ أَرْضِكُمْ بِسِحْرِهِ فَمَاذَا تَأْمُرُونَ i
U o`z sehri bilan sizlarni yeringizdan chiqarmoqchi, nima deysizlar?» dedi. (35)
قَالُوا أَرْجِهْ وَأَخَاهُ وَابْعَثْ فِي الْمَدَائِنِ حَاشِرِينَ i
Ular: «Uni va akasini qo`yib turgin-da, shaharlarga to`plovchilarni yubor. (36)
يَأْتُوكَ بِكُلِّ سَحَّارٍ عَلِيمٍ i
Senga barcha o`ta bilimdon sehrgarlarni olib kelsinlar», dedilar. (37)
فَجُمِعَ السَّحَرَةُ لِمِيقَاتِ يَوْمٍ مَعْلُومٍ i
Bas, sehrgarlar ma'lum kuni kelishilgan vaqtda jamlandilar. (38)
وَقِيلَ لِلنَّاسِ هَلْ أَنْتُمْ مُجْتَمِعُونَ i
Va odamlarga: «Sizlar to`planib bo`ldingizmi? (39)
لَعَلَّنَا نَتَّبِعُ السَّحَرَةَ إِنْ كَانُوا هُمُ الْغَالِبِينَ i
Ajab ermas, ustun kelsalar, sehrgarlarga ergashsak», deyildi. (40)
فَلَمَّا جَاءَ السَّحَرَةُ قَالُوا لِفِرْعَوْنَ أَئِنَّ لَنَا لَأَجْرًا إِنْ كُنَّا نَحْنُ الْغَالِبِينَ i
Sehrgarlar kelgan chog`larida Fir'avnga: «Agar biz g`olib kelguvchi bo`lsak, bizga, albatta, haq beriladimi?» dedilar. (41)
قَالَ نَعَمْ وَإِنَّكُمْ إِذًا لَمِنَ الْمُقَرَّبِينَ i
U: «Ha! U holda siz, albatta, eng yaqinlarimdan bo`lasiz», dedi. (42)
قَالَ لَهُمْ مُوسَىٰ أَلْقُوا مَا أَنْتُمْ مُلْقُونَ i
Muso ularga: «Siz tashlaydigan narsangizni tashlang», dedi. (43)
فَأَلْقَوْا حِبَالَهُمْ وَعِصِيَّهُمْ وَقَالُوا بِعِزَّةِ فِرْعَوْنَ إِنَّا لَنَحْنُ الْغَالِبُونَ i
Bas, ular arqonlari va asolarini tashladilar va «Fir'avnning izzati bilan qasamki, albatta, biz g`oliblarmiz», dedilar. (44)
فَأَلْقَىٰ مُوسَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِيَ تَلْقَفُ مَا يَأْفِكُونَ i
So`ngra Muso asosini tashlagan edi, birdan u ularning uydirmalarini yuta boshladi. (45)
فَأُلْقِيَ السَّحَرَةُ سَاجِدِينَ i
Bas, sehrgarlar sajda qilgan hollarida yiqildilar. (46)
قَالُوا آمَنَّا بِرَبِّ الْعَالَمِينَ i
Ular: «Robbul olamiynga iymon keltirdik. (47)
رَبِّ مُوسَىٰ وَهَارُونَ i
Muso va Horunning Robbiga», dedilar. (48)
قَالَ آمَنْتُمْ لَهُ قَبْلَ أَنْ آذَنَ لَكُمْ ۖ إِنَّهُ لَكَبِيرُكُمُ الَّذِي عَلَّمَكُمُ السِّحْرَ فَلَسَوْفَ تَعْلَمُونَ ۚ لَأُقَطِّعَنَّ أَيْدِيَكُمْ وَأَرْجُلَكُمْ مِنْ خِلَافٍ وَلَأُصَلِّبَنَّكُمْ أَجْمَعِينَ i
U: «Men sizga izn bermasimdan oldin unga iymon keltirdingiz! Albatta, u sizga sehr o`rgatgan kattangizdir! Endi tezda bilasiz, men, albatta, qo`l-oyog`ingizni qarama-qarshi tomonidan kesajakman va barchangizni osajakman», dedi. (49)
قَالُوا لَا ضَيْرَ ۖ إِنَّا إِلَىٰ رَبِّنَا مُنْقَلِبُونَ i
Ular: «Zarari yo`q. Albatta, biz Robbimizga qaytguvchimiz. (50)
إِنَّا نَطْمَعُ أَنْ يَغْفِرَ لَنَا رَبُّنَا خَطَايَانَا أَنْ كُنَّا أَوَّلَ الْمُؤْمِنِينَ i
Mo`minlarning avvalgisi bo`lganimiz uchun Robbimiz xatolarimizni kechirishidan umid qilamiz», dedilar. (51)
وَأَوْحَيْنَا إِلَىٰ مُوسَىٰ أَنْ أَسْرِ بِعِبَادِي إِنَّكُمْ مُتَّبَعُونَ i
Va Musoga: «Bandalarim bilan kechasi yo`lga chiq. Albatta, ta'qib etilursiz», deb vahiy yubordik. (52)
فَأَرْسَلَ فِرْعَوْنُ فِي الْمَدَائِنِ حَاشِرِينَ i
Bas, Fir'avn shaharlarga to`plovchilar yubordi: (53)
إِنَّ هَٰؤُلَاءِ لَشِرْذِمَةٌ قَلِيلُونَ i
«Shubhasiz, anavilar ozgina toifadirlar. (54)
وَإِنَّهُمْ لَنَا لَغَائِظُونَ i
Albatta, ular bizni g`azablantirguvchilardir. (55)
وَإِنَّا لَجَمِيعٌ حَاذِرُونَ i
Albatta, biz hammamiz hushyormiz», deb. (56)
فَأَخْرَجْنَاهُمْ مِنْ جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ i
Bas, Biz ularni chiqardik, bog`-rog`lar va buloqlardan. (57)
وَكُنُوزٍ وَمَقَامٍ كَرِيمٍ i
Xazinalar va muhtaram maskandan. (58)
كَذَٰلِكَ وَأَوْرَثْنَاهَا بَنِي إِسْرَائِيلَ i
Ana shunday. O`sha(narsa)larni Bani Isroilga meros qilib berdik. (59)
فَأَتْبَعُوهُمْ مُشْرِقِينَ i
Bas, ularni quyosh chiqish paytida quvib yetdilar. (60)
فَلَمَّا تَرَاءَى الْجَمْعَانِ قَالَ أَصْحَابُ مُوسَىٰ إِنَّا لَمُدْرَكُونَ i
Ikki jamoat bir-birlarini ko`rgan chog`ida, Musoning odamlari: «Endi qo`lga tushdik», dedilar. (61)
قَالَ كَلَّا ۖ إِنَّ مَعِيَ رَبِّي سَيَهْدِينِ i
U (Muso): «Yo`q! Albatta, Robbim men bilan, U menga to`g`ri yo`lni ko`rsatur», dedi. (62)
فَأَوْحَيْنَا إِلَىٰ مُوسَىٰ أَنِ اضْرِبْ بِعَصَاكَ الْبَحْرَ ۖ فَانْفَلَقَ فَكَانَ كُلُّ فِرْقٍ كَالطَّوْدِ الْعَظِيمِ i
Bas, Biz Musoga: «Asoing bilan dengizni ur», deb vahiy qildik. Bas, u (dengiz) bo`linib, har bo`lagi ulkan tog`dek bo`ldi. (63)
وَأَزْلَفْنَا ثَمَّ الْآخَرِينَ i
Va keyin boshqalarni ham yaqinlashtirdik. (64)
وَأَنْجَيْنَا مُوسَىٰ وَمَنْ مَعَهُ أَجْمَعِينَ i
Muso va unga ergashganlarga, hammalariga najot berdik. (65)
ثُمَّ أَغْرَقْنَا الْآخَرِينَ i
So`ngra boshqalarni g`arq qildik. (66)
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُمْ مُؤْمِنِينَ i
Albatta, bunda oyat-belgi bor. Lekin ko`plari mo`min bo`lmadilar. (67)
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ i
Albatta, Robbing O`zi aziyzu mehribondir. (68)
وَاتْلُ عَلَيْهِمْ نَبَأَ إِبْرَاهِيمَ i
Va ularga Ibrohimning xabarini tilovat qilib ber. (69)
إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِ مَا تَعْبُدُونَ i
O`shanda u otasi va qavmiga: «Nimaga ibodat qilmoqdasizlar?» degan edi. (70)
قَالُوا نَعْبُدُ أَصْنَامًا فَنَظَلُّ لَهَا عَاكِفِينَ i
Ular: «Sanamlarga ibodat qilmoqdamiz. Va ularga ixlos ila ibodat qilishda bardavom bo`lurmiz», dedilar. (71)
قَالَ هَلْ يَسْمَعُونَكُمْ إِذْ تَدْعُونَ i
U: «Iltijo qilganingizda ular sizni eshitadilarmi? (72)
أَوْ يَنْفَعُونَكُمْ أَوْ يَضُرُّونَ i
Yoxud naf yoki zarar yetkaza oladilarmi?» dedi. (73)
قَالُوا بَلْ وَجَدْنَا آبَاءَنَا كَذَٰلِكَ يَفْعَلُونَ i
Ular: «Yo`q, biz ota-bobolarimizning shunday qilayotganlarini ko`rdik», dedilar. (74)
قَالَ أَفَرَأَيْتُمْ مَا كُنْتُمْ تَعْبُدُونَ i
U: «Nimaga ibodat qilayotganingizni bildingizmi?! (75)
أَنْتُمْ وَآبَاؤُكُمُ الْأَقْدَمُونَ i
Siz va qadimgi otalaringiz?! (76)
فَإِنَّهُمْ عَدُوٌّ لِي إِلَّا رَبَّ الْعَالَمِينَ i
Albatta, Robbul olamiyndan boshqa ularning barchasi menga dushmandir», dedi. (77)
الَّذِي خَلَقَنِي فَهُوَ يَهْدِينِ i
U meni yaratgan Zotdir. Bas, meni hidoyat qiladigan ham Uning O`zi. (78)
وَالَّذِي هُوَ يُطْعِمُنِي وَيَسْقِينِ i
Va meni taomlantiradigan va sug`oradigan ham Uning O`zi. (79)
وَإِذَا مَرِضْتُ فَهُوَ يَشْفِينِ i
Bemor bo`lganimda menga shifo beradigan ham Uning O`zi. (80)
وَالَّذِي يُمِيتُنِي ثُمَّ يُحْيِينِ i
Meni o`ldiradigan, so`ngra tiriltiradigan ham Uning O`zi. (81)
وَالَّذِي أَطْمَعُ أَنْ يَغْفِرَ لِي خَطِيئَتِي يَوْمَ الدِّينِ i
Va mening xatoimni qiyomat kuni mag`firat qilishidan umidvor bo`lganim ham Uning O`zi. (82)
رَبِّ هَبْ لِي حُكْمًا وَأَلْحِقْنِي بِالصَّالِحِينَ i
Ey Robbim, menga hikmat hadya et va meni solihlarga qo`shgin. (83)
وَاجْعَلْ لِي لِسَانَ صِدْقٍ فِي الْآخِرِينَ i
Va menga keyin kelguvchilar ichida sodiq maqtovlar bo`ladigan qilgin. (84)
وَاجْعَلْنِي مِنْ وَرَثَةِ جَنَّةِ النَّعِيمِ i
Va meni na'iym jannati vorislaridan qilgin. (85)
وَاغْفِرْ لِأَبِي إِنَّهُ كَانَ مِنَ الضَّالِّينَ i
Va otamni mag`firat qil. Albatta, u adashganlardan bo`ldi. (86)
وَلَا تُخْزِنِي يَوْمَ يُبْعَثُونَ i
Va qayta tiriltiriladigan kunda meni sharmanda qilmagin. (87)
يَوْمَ لَا يَنْفَعُ مَالٌ وَلَا بَنُونَ i
U kunda na mol manfaat berar va na bolalar. (88)
إِلَّا مَنْ أَتَى اللَّهَ بِقَلْبٍ سَلِيمٍ i
Magar, kim Alloh huzuriga toza qalb ila kelsa, (manfaat topar). (89)
وَأُزْلِفَتِ الْجَنَّةُ لِلْمُتَّقِينَ i
Va jannat taqvodorlarga yaqinlashtirildi. (90)
وَبُرِّزَتِ الْجَحِيمُ لِلْغَاوِينَ i
Jahiym ig`voga uchganlarga zohir qilindi. (91)
وَقِيلَ لَهُمْ أَيْنَ مَا كُنْتُمْ تَعْبُدُونَ i
Va ularga: «Ibodat qilib yurgan narsalaringiz qani?! (92)
مِنْ دُونِ اللَّهِ هَلْ يَنْصُرُونَكُمْ أَوْ يَنْتَصِرُونَ i
Allohdan o`zga. Ular sizga yordam bera olurlarmi yoki o`zlarini qutqara olurlarmi?!» deyildi. (93)
فَكُبْكِبُوا فِيهَا هُمْ وَالْغَاوُونَ i
Bas, ular, ig`voga uchganlar unga yuztuban tashlandilar. (94)
وَجُنُودُ إِبْلِيسَ أَجْمَعُونَ i
Va iblisning askarlari hammalari birgalikda. (95)
قَالُوا وَهُمْ فِيهَا يَخْتَصِمُونَ i
Ular uning ichida bir-birlari ila xusumat qilar ekanlar, dedilar: (96)
تَاللَّهِ إِنْ كُنَّا لَفِي ضَلَالٍ مُبِينٍ i
«Allohga qasamki, albatta, biz ochiq-oydin adashuvda ekanmiz. (97)
إِذْ نُسَوِّيكُمْ بِرَبِّ الْعَالَمِينَ i
Chunki, sizlarni Robbul olamiynga tenglashtirardik. (98)
وَمَا أَضَلَّنَا إِلَّا الْمُجْرِمُونَ i
Bizni faqat jinoyatchilar yo`ldan ozdirdilar. (99)
فَمَا لَنَا مِنْ شَافِعِينَ i
Mana endi biz uchun shafoatchilar ham yo`q. (100)
وَلَا صَدِيقٍ حَمِيمٍ i
Biron qadrdon do`st ham yo`q. (101)
فَلَوْ أَنَّ لَنَا كَرَّةً فَنَكُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ i
Qani endi ortga qaytsagu mo`minlardan bo`lsak.» (102)
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُمْ مُؤْمِنِينَ i
Albatta, bunda oyat-belgi bor. Lekin ko`plari mo`min bo`lmadilar. (103)
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ i
Albatta, Robbing O`zi azizu mehribondir. (104)
كَذَّبَتْ قَوْمُ نُوحٍ الْمُرْسَلِينَ i
Nuh qavmi Payg`ambarlarni yolg`onchi qildi. (105)
إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ نُوحٌ أَلَا تَتَّقُونَ i
O`shanda ularga birodarlari Nuh dedi: «Qo`rqmaysizmi?! (106)
إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ i
Albatta, men sizlarga ishonchli Payg`ambarman. (107)
فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ i
Bas, Allohdan qo`rqinglar va menga itoat qilinglar. (108)
وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ الْعَالَمِينَ i
Men sizlardan buning uchun haq — ajr so`ramayman. Mening ajrim faqatgina Robbul olamiynning zimmasidadir. (109)
فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ i
Bas, Allohdan qo`rqinglar va menga itoat qilinglar». (110)
قَالُوا أَنُؤْمِنُ لَكَ وَاتَّبَعَكَ الْأَرْذَلُونَ i
Ular: «Senga pastkashlar ergashib turgan holda, biz senga iymon keltirarmidik?!» dedilar. (111)
قَالَ وَمَا عِلْمِي بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ i
U dedi: «Mening ular nima qilayotganlari haqida ilmim yo`q. (112)
إِنْ حِسَابُهُمْ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّي ۖ لَوْ تَشْعُرُونَ i
Agar sezsangiz, ularning hisobi faqat Allohning zimmasidadir. (113)
وَمَا أَنَا بِطَارِدِ الْمُؤْمِنِينَ i
Va men mo`minlarni haydab yuborguvchi emasman. (114)
إِنْ أَنَا إِلَّا نَذِيرٌ مُبِينٌ i
Men faqat ochiq-oydin ogohlantirguvchiman, xolos». (115)
قَالُوا لَئِنْ لَمْ تَنْتَهِ يَا نُوحُ لَتَكُونَنَّ مِنَ الْمَرْجُومِينَ i
Ular: «Ey Nuh, agar to`xtamasang, albatta, toshbo`ron qilinganlardan bo`lasan», dedilar. (116)
قَالَ رَبِّ إِنَّ قَوْمِي كَذَّبُونِ i
U: «Ey Robbim, shubhasiz, qavmim meni yolg`onchi qildilar. (117)
فَافْتَحْ بَيْنِي وَبَيْنَهُمْ فَتْحًا وَنَجِّنِي وَمَنْ مَعِيَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ i
Bas, O`zing men bilan ularning oramizni yaxshilab ochgin va menga hamda men bilan birga bo`lgan mo`minlarga najot bergin», dedi. (118)
فَأَنْجَيْنَاهُ وَمَنْ مَعَهُ فِي الْفُلْكِ الْمَشْحُونِ i
Bas, Biz unga va u bilan birga bo`lganlarga to`lgan kemada najot berdik. (119)
ثُمَّ أَغْرَقْنَا بَعْدُ الْبَاقِينَ i
So`ngra, qolganlarni g`arq qildik. (120)
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُمْ مُؤْمِنِينَ i
Albatta, bunda oyat-belgi bor. Lekin ko`plari mo`min bo`lmadilar. (121)
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ i
Albatta, Robbing O`zi aziyzu mehribondir. (122)
كَذَّبَتْ عَادٌ الْمُرْسَلِينَ i
Od qavmi Payg`ambarlarni yolg`onchi qildi. (123)
إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ هُودٌ أَلَا تَتَّقُونَ i
O`shanda ularga birodarlari Hud dedi: «Qo`rqmaysizlarmi?! (124)
إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ i
Albatta, men sizlarga ishonchli Payg`ambarman. (125)
فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ i
Bas, Allohdan qo`rqinglar va menga itoat qilinglar. (126)
وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ الْعَالَمِينَ i
Men sizlardan buning uchun haq — ajr so`ramasman. Mening ajrim faqatgina Robbul olamiyn zimmasidadir. (127)
أَتَبْنُونَ بِكُلِّ رِيعٍ آيَةً تَعْبَثُونَ i
Har tepalikka bir belgi bo`ladigan bino qurib, behuda o`yin qilaverasizmi? (128)
وَتَتَّخِذُونَ مَصَانِعَ لَعَلَّكُمْ تَخْلُدُونَ i
Va xuddi mangu turajakdek «masna'lar» tutasiz. (129)
وَإِذَا بَطَشْتُمْ بَطَشْتُمْ جَبَّارِينَ i
Tutganingizda o`ta jabrchi bo`lib tutdingiz. (130)
فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ i
Bas, Allohdan qo`rqing va menga itoat qiling. (131)
وَاتَّقُوا الَّذِي أَمَدَّكُمْ بِمَا تَعْلَمُونَ i
Sizga o`zingiz bilgan narsa ila madad bergan Zotdan qo`rqing. (132)
أَمَدَّكُمْ بِأَنْعَامٍ وَبَنِينَ i
U sizlarga chorva hayvonlari va farzandlar ila madad berdi. (133)
وَجَنَّاتٍ وَعُيُونٍ i
Bog`-rog`lar va buloqlar ila. (134)
إِنِّي أَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ i
Men, albatta, sizga ulug` kunning azobi kelishidan qo`rqaman». (135)
قَالُوا سَوَاءٌ عَلَيْنَا أَوَعَظْتَ أَمْ لَمْ تَكُنْ مِنَ الْوَاعِظِينَ i
Ular: «Biz uchun va'z qilsang ham yoki va'z qilguvchilardan bo`lmasang ham — bari bir. (136)
إِنْ هَٰذَا إِلَّا خُلُقُ الْأَوَّلِينَ i
Bu eskilarning odati, xolos. (137)
وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ i
Biz azoblanguvchi emasmiz», dedilar. (138)
فَكَذَّبُوهُ فَأَهْلَكْنَاهُمْ ۗ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُمْ مُؤْمِنِينَ i
Ular u(Hud)ni yolg`onchi qildilar. Bas, Biz ularni halok qildik. Albatta, bunda oyat-belgi bor. Lekin ko`plari mo`min bo`lmadilar. (139)
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ i
Albatta, Robbing O`zi aziyzu mehribondir. (140)
كَذَّبَتْ ثَمُودُ الْمُرْسَلِينَ i
Samud (qavmi) Payg`ambarlarni yolg`onchi qildi. (141)
إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ صَالِحٌ أَلَا تَتَّقُونَ i
O`shanda ularga birodarlari Solih dedi: «Qo`rqmaysizlarmi?! (142)
إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ i
Albatta, men sizlarga ishonchli Payg`ambarman. (143)
فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ i
Bas, Allohdan qo`rqinglar va menga itoat qilinglar. (144)
وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ الْعَالَمِينَ i
Men sizlardan buning uchun haq — ajr so`ramayman. Mening ajrim faqatgina Robbul olamiyn zimmasidadir. (145)
أَتُتْرَكُونَ فِي مَا هَاهُنَا آمِنِينَ i
Siz bu joydagi narsalarda omon holda tark qilinasizmi?! (146)
فِي جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ i
Bog`-rog`larda, buloqlarda?! (147)
وَزُرُوعٍ وَنَخْلٍ طَلْعُهَا هَضِيمٌ i
Ekinzorlaru mayin xurmozor ichlarida-ya?! (148)
وَتَنْحِتُونَ مِنَ الْجِبَالِ بُيُوتًا فَارِهِينَ i
Va tog`lardan manmanlik-la uylar yo`naverasizmi?! (149)
فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ i
Bas, Allohdan qo`rqinglar va menga itoat qilinglar. (150)
وَلَا تُطِيعُوا أَمْرَ الْمُسْرِفِينَ i
Va yer yuzida isrofchilarning ishiga itoat qilmanglar. (151)
الَّذِينَ يُفْسِدُونَ فِي الْأَرْضِ وَلَا يُصْلِحُونَ i
Yer yuzida buzg`unchilik qiladigan, isloh etmaydiganlarning». (152)
قَالُوا إِنَّمَا أَنْتَ مِنَ الْمُسَحَّرِينَ i
Ular: «Sen, albatta, sehrlanganlardandirsan. (153)
مَا أَنْتَ إِلَّا بَشَرٌ مِثْلُنَا فَأْتِ بِآيَةٍ إِنْ كُنْتَ مِنَ الصَّادِقِينَ i
Sen bizga o`xshagan bashardan boshqa hech narsa emassan. Agar rostgo`ylardan bo`lsang, mo`'jiza keltir», dedilar. (154)
قَالَ هَٰذِهِ نَاقَةٌ لَهَا شِرْبٌ وَلَكُمْ شِرْبُ يَوْمٍ مَعْلُومٍ i
U: «Mana bu tuya. Unga (bir kun) suv ichish va sizga ma'lum bir kun suv ichish. (155)
وَلَا تَمَسُّوهَا بِسُوءٍ فَيَأْخُذَكُمْ عَذَابُ يَوْمٍ عَظِيمٍ i
Va unga yomonlik yetkazmanglar, unda, sizni ulug` kunning azobi tutadir», dedi. (156)
فَعَقَرُوهَا فَأَصْبَحُوا نَادِمِينَ i
Bas, u(tuya)ni so`ydilaru nadomat chekuvchiga aylandilar. (157)
فَأَخَذَهُمُ الْعَذَابُ ۗ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُمْ مُؤْمِنِينَ i
Bas, ularni azob tutdi. Albatta, bunda oyat-belgi bor. Lekin ko`plari mo`min bo`lmadilar. (158)
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ i
Albatta, Robbing O`zi aziyzu mehribondir. (159)
كَذَّبَتْ قَوْمُ لُوطٍ الْمُرْسَلِينَ i
Lut qavmi Payg`ambarlarni yolg`onchi qildi. (160)
إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ لُوطٌ أَلَا تَتَّقُونَ i
O`shanda ularga birodarlari Lut dedi: «Qo`rqmaysizlarmi?! (161)
إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ i
Albatta, men sizlarga ishonchli Payg`ambarman. (162)
فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ i
Bas, Allohdan qo`rqinglar va menga itoat qilinglar. (163)
وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ الْعَالَمِينَ i
Men sizlardan buning uchun haq — ajr so`ramasman. Mening ajrim faqatgina Robbul olamiyn zimmasidadir. (164)
أَتَأْتُونَ الذُّكْرَانَ مِنَ الْعَالَمِينَ i
Olamlar ichidan erkaklarga borasizmi?! (165)
وَتَذَرُونَ مَا خَلَقَ لَكُمْ رَبُّكُمْ مِنْ أَزْوَاجِكُمْ ۚ بَلْ أَنْتُمْ قَوْمٌ عَادُونَ i
Va Robbingiz siz uchun yaratgan jufti halollaringizni tark qilasizmi?! Yo`q!!! Siz haddan oshgan qavmsiz. (166)
قَالُوا لَئِنْ لَمْ تَنْتَهِ يَا لُوطُ لَتَكُونَنَّ مِنَ الْمُخْرَجِينَ i
Ular: «Ey Lut, agar to`xtamasang, albatta, haydab chiqarilganlardan bo`lasan!» dedilar. (167)
قَالَ إِنِّي لِعَمَلِكُمْ مِنَ الْقَالِينَ i
U: «Albatta, men bu ishingizni o`ta yomon ko`rguvchilardanman. (168)
رَبِّ نَجِّنِي وَأَهْلِي مِمَّا يَعْمَلُونَ i
Ey Robbim, menga va ahlimga qilayotgan narsalaridan najot bergin!» dedi. (169)
فَنَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ أَجْمَعِينَ i
Bas, unga va ahliga, hammalariga najot berdik. (170)
إِلَّا عَجُوزًا فِي الْغَابِرِينَ i
Magar (azobda) qolguvchilardan bo`lgan bir kampirga (najot bermadik). (171)
ثُمَّ دَمَّرْنَا الْآخَرِينَ i
So`ngra qolganlarini yer bilan yakson qildik. (172)
وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِمْ مَطَرًا ۖ فَسَاءَ مَطَرُ الْمُنْذَرِينَ i
Va ularning ustiga bir yomg`ir yog`dirdikki, bas, ogohlantirilganlarning yomg`iri qandoq ham yomon bo`ldi. (173)
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُمْ مُؤْمِنِينَ i
Albatta, bunda oyat-belgi bor. Lekin ko`plari mo`min bo`lmadilar. (174)
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ i
Albatta, Robbing O`zi aziyzu mehribondir. (175)
كَذَّبَ أَصْحَابُ الْأَيْكَةِ الْمُرْسَلِينَ i
Qalin daraxtzor egalari Payg`ambarlarni yolg`onchi qildilar. (176)
إِذْ قَالَ لَهُمْ شُعَيْبٌ أَلَا تَتَّقُونَ i
O`shanda ularga Shu'ayb dedi: «Qo`rqmaysizlarmi?! (177)
إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ i
Albatta, men sizlarga ishonchli Payg`ambarman. (178)
فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ i
Bas, Allohdan qo`rqinglar va menga itoat qilinglar. (179)
وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ الْعَالَمِينَ i
Men sizlardan buning uchun haq — ajr so`ramasman. Mening ajrim faqatgina Robbul olamiyn zimmasidadir. (180)
أَوْفُوا الْكَيْلَ وَلَا تَكُونُوا مِنَ الْمُخْسِرِينَ i
Bas, o`lchovni to`liq o`lchanglar va kamaytirguvchilardan bo`lmanglar. (181)
وَزِنُوا بِالْقِسْطَاسِ الْمُسْتَقِيمِ i
Va to`g`ri tarozi ila torting. (182)
وَلَا تَبْخَسُوا النَّاسَ أَشْيَاءَهُمْ وَلَا تَعْثَوْا فِي الْأَرْضِ مُفْسِدِينَ i
Odamlarning narsalarini kamaytirib bermang. Yer yuzida turli buzg`unchiliklar qilmang. (183)
وَاتَّقُوا الَّذِي خَلَقَكُمْ وَالْجِبِلَّةَ الْأَوَّلِينَ i
Sizni va avvalgi nasllarni yaratgan Zotdan qo`rqing». (184)
قَالُوا إِنَّمَا أَنْتَ مِنَ الْمُسَحَّرِينَ i
Ular: «Albatta, sen sehrlanganlardansan. (185)
وَمَا أَنْتَ إِلَّا بَشَرٌ مِثْلُنَا وَإِنْ نَظُنُّكَ لَمِنَ الْكَاذِبِينَ i
Va sen bizga o`xshagan bashardan boshqa narsa emassan. Biz seni, albatta, yolg`onchilardan, deb bilamiz. (186)
فَأَسْقِطْ عَلَيْنَا كِسَفًا مِنَ السَّمَاءِ إِنْ كُنْتَ مِنَ الصَّادِقِينَ i
Agar rostgo`ylardan bo`lsang, ustimizdan osmonning bir bo`lagini tashlavor», dedilar. (187)
قَالَ رَبِّي أَعْلَمُ بِمَا تَعْمَلُونَ i
U : «Robbim qilayotgan ishingizni o`ta yaxshi bilguvchidir», dedi. (188)
فَكَذَّبُوهُ فَأَخَذَهُمْ عَذَابُ يَوْمِ الظُّلَّةِ ۚ إِنَّهُ كَانَ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ i
Bas, ular u(Shu'ayb)ni yolg`onchi qildilar. Bas, ularni «soyabon» kuni azobi tutdi. Albatta, u ulug` kunning azobi edi. (189)
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُمْ مُؤْمِنِينَ i
Albatta, bunda oyat-belgi bor. Lekin ko`plari mo`min bo`lmadilar. (190)
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ i
Albatta, Robbing O`zi aziyzu mehribondir. (191)
وَإِنَّهُ لَتَنْزِيلُ رَبِّ الْعَالَمِينَ i
Albatta, u(Qur'on) Robbul olamiynning tushirganidir. (192)
نَزَلَ بِهِ الرُّوحُ الْأَمِينُ i
Uni Ruhul Amiyn olib tushdi. (193)
عَلَىٰ قَلْبِكَ لِتَكُونَ مِنَ الْمُنْذِرِينَ i
Sening qalbingga, ogohlantirguvchilardan bo`lishing uchun. (194)
بِلِسَانٍ عَرَبِيٍّ مُبِينٍ i
Ochiq-oydin arab tilida. (195)
وَإِنَّهُ لَفِي زُبُرِ الْأَوَّلِينَ i
Albatta, u(Qur'on) avvalgilarning kitoblarida ham bordir. (196)
أَوَلَمْ يَكُنْ لَهُمْ آيَةً أَنْ يَعْلَمَهُ عُلَمَاءُ بَنِي إِسْرَائِيلَ i
Uni Bani Isroil ulamolarining bilishlari ular uchun dalil emasmi?! (197)
وَلَوْ نَزَّلْنَاهُ عَلَىٰ بَعْضِ الْأَعْجَمِينَ i
Agar Biz uni ba'zi ajamiylarga nozil qilsak. (198)
فَقَرَأَهُ عَلَيْهِمْ مَا كَانُوا بِهِ مُؤْمِنِينَ i
Bas, u ularga uni o`qib bersa ham, unga mo`min bo`lmas edilar. (199)
كَذَٰلِكَ سَلَكْنَاهُ فِي قُلُوبِ الْمُجْرِمِينَ i
Biz u(Qur'on)ni jinoyatchilar qalblariga ana shunday yo`lladik. (200)
لَا يُؤْمِنُونَ بِهِ حَتَّىٰ يَرَوُا الْعَذَابَ الْأَلِيمَ i
Ular unga to alamli azobni ko`rmagunlaricha iymon keltirmaslar. (201)
فَيَأْتِيَهُمْ بَغْتَةً وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ i
Bas, ularga u(azob) to`satdan kelur. Ular sezmay qolurlar. (202)
فَيَقُولُوا هَلْ نَحْنُ مُنْظَرُونَ i
Shunda ular: «Bizga muhlat berilarmikan?!» deydilar. (203)
أَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَ i
Bizning azobimizning tezroq kelishini istaydilarmi-ya?! (204)
أَفَرَأَيْتَ إِنْ مَتَّعْنَاهُمْ سِنِينَ i
Aytging-chi, agar Biz ularni yillarcha huzurlantirsak-da. (205)
ثُمَّ جَاءَهُمْ مَا كَانُوا يُوعَدُونَ i
So`ngra ularga va'da qilingan narsa kelsa. (206)
مَا أَغْنَىٰ عَنْهُمْ مَا كَانُوا يُمَتَّعُونَ i
O`sha huzurlanib yurgan narsalari nimaga asqotur?! (207)
وَمَا أَهْلَكْنَا مِنْ قَرْيَةٍ إِلَّا لَهَا مُنْذِرُونَ i
Biz biron shahar-qishloqni halok qilgan bo`lsak, albatta, uning ogohlantirguvchilari bo`lgan. (208)
ذِكْرَىٰ وَمَا كُنَّا ظَالِمِينَ i
Eslatma bo`lishi uchundir. Biz zulm qilguvchi bo`lmagandik. (209)
وَمَا تَنَزَّلَتْ بِهِ الشَّيَاطِينُ i
U(Qur'on)ni shaytonlar olib tushganlari yo`q. (210)
وَمَا يَنْبَغِي لَهُمْ وَمَا يَسْتَطِيعُونَ i
Bunga ularning imkonlari yo`q va unga qodir ham emaslar. (211)
إِنَّهُمْ عَنِ السَّمْعِ لَمَعْزُولُونَ i
Albatta, ular eshitishdan chetlatilgandirlar. (212)
فَلَا تَدْعُ مَعَ اللَّهِ إِلَٰهًا آخَرَ فَتَكُونَ مِنَ الْمُعَذَّبِينَ i
Alloh bilan birga boshqa ilohga iltijo qilma. Yo`qsa, azoblanganlardan bo`lasan. (213)
وَأَنْذِرْ عَشِيرَتَكَ الْأَقْرَبِينَ i
Va yaqin qarindoshlaringni ogohlantir. (214)
وَاخْفِضْ جَنَاحَكَ لِمَنِ اتَّبَعَكَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ i
Va senga ergashgan mo`minlarga qanotingni pastlat. (215)
فَإِنْ عَصَوْكَ فَقُلْ إِنِّي بَرِيءٌ مِمَّا تَعْمَلُونَ i
Bas, agar ular senga isyon qilsalar: «Men siz qilayotgan amallardan bezorman», degin. (216)
وَتَوَكَّلْ عَلَى الْعَزِيزِ الرَّحِيمِ i
Va aziyz va mehribon Zotga tavakkal qil: (217)
الَّذِي يَرَاكَ حِينَ تَقُومُ i
Seni qoim bo`lganingda ko`radigan. (218)
وَتَقَلُّبَكَ فِي السَّاجِدِينَ i
Va sajda qilguvchilar ichida harakatlanishingni (ko`radigan) Zotga. (219)
إِنَّهُ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ i
Albatta, Uning O`zi o`ta eshitguvchi va o`ta bilguvchi Zotdir. (220)
هَلْ أُنَبِّئُكُمْ عَلَىٰ مَنْ تَنَزَّلُ الشَّيَاطِينُ i
Sizlarga shaytonlar kimga tushishini aytib beraymi? (221)
تَنَزَّلُ عَلَىٰ كُلِّ أَفَّاكٍ أَثِيمٍ i
Ular o`ta uydirmachi va o`ta gunohkorlarga tushurlar. (222)
يُلْقُونَ السَّمْعَ وَأَكْثَرُهُمْ كَاذِبُونَ i
Ular (shaytonlarga) quloq osarlar. Va ularning ko`plari yolg`onchilardir. (223)
وَالشُّعَرَاءُ يَتَّبِعُهُمُ الْغَاوُونَ i
Va shoirlarga gumrohlar ergashur. (224)
أَلَمْ تَرَ أَنَّهُمْ فِي كُلِّ وَادٍ يَهِيمُونَ i
Ularning har vodiyda daydishini. (225)
وَأَنَّهُمْ يَقُولُونَ مَا لَا يَفْعَلُونَ i
Va o`zlari qilmaydigan ishlarni aytishini ko`rmadingmi? (226)
إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ وَذَكَرُوا اللَّهَ كَثِيرًا وَانْتَصَرُوا مِنْ بَعْدِ مَا ظُلِمُوا ۗ وَسَيَعْلَمُ الَّذِينَ ظَلَمُوا أَيَّ مُنْقَلَبٍ يَنْقَلِبُونَ i
Magar, iymon keltirib, solih amallar qilganlar, Allohni ko`p zikr etganlar va mazlum bo`lganlaridan keyin nusrat qozonganlar (unday emaslar). Zulm qilganlar esa, tezda qaysi ag`darilish joyiga ag`darilishlarini bilurlar. (227)