Sura Shuaro (Shoirlar) — سُورَةُ الشعراء

Shu‘aro surasi — Qur’onning yigirma oltinchi surasi bo‘lib, unda avvalgi payg‘ambarlar haqidagi qissalar hamda ularning kufr va zulmga qarshi olib borgan kurashlari bayon qilinadi.

Sura Shuaro (Shoirlar) — سُورَةُ الشعراء

Shuningdek quyidagicha tanilgan: al-Jāmiʿah (Qamrab oluvchi), Ṭāʾ Sīn Mīm (To Sin Mim), Ṭāʾ Sīn Mīm al-Shuʿarāʾ (Shoirlar To Sin Mimi)

لَعَلَّكَ بَاخِعٌ نَفْسَكَ أَلَّا يَكُونُوا مُؤْمِنِينَ ٣ i

26:3

Ehtimol, (ular) mo`min bo`lmaganlari uchun sen o`zingni halok qilmoqchidirsan?! (3)

إِنْ نَشَأْ نُنَزِّلْ عَلَيْهِمْ مِنَ السَّمَاءِ آيَةً فَظَلَّتْ أَعْنَاقُهُمْ لَهَا خَاضِعِينَ ٤ i

26:4

Agar xohlasak, ularga osmondan oyat-mo`'jiza nozil qilamiz. Bas, ularning bo`yinlari unga egilib qoladir. (4)

وَمَا يَأْتِيهِمْ مِنْ ذِكْرٍ مِنَ الرَّحْمَٰنِ مُحْدَثٍ إِلَّا كَانُوا عَنْهُ مُعْرِضِينَ ٥ i

26:5

Ularga Rohmandan yangi eslatma kelibdiki, albatta, undan yuz o`girguvchi bo`lganlar. (5)

فَقَدْ كَذَّبُوا فَسَيَأْتِيهِمْ أَنْبَاءُ مَا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُونَ ٦ i

26:6

Bas, batahqiq, yolg`onga chiqardilar. Yaqinda ularga o`zlari istehzo qilgan narsaning xabari kelajakdir. (6)

أَوَلَمْ يَرَوْا إِلَى الْأَرْضِ كَمْ أَنْبَتْنَا فِيهَا مِنْ كُلِّ زَوْجٍ كَرِيمٍ ٧ i

26:7

Ular yerga qaramaydilarmi?! Biz unda karamli juftlardan qanchalarini undirib qo`yibmiz. (7)

إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُمْ مُؤْمِنِينَ ٨ i

26:8

Albatta, bunda oyat-belgi bor. Lekin ko`plari mo`min bo`lmaslar. (8)

وَإِذْ نَادَىٰ رَبُّكَ مُوسَىٰ أَنِ ائْتِ الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ ١٠ i

26:10

Robbing Musoga: «U zolim qavmga borgin. (10)

قَالَ رَبِّ إِنِّي أَخَافُ أَنْ يُكَذِّبُونِ ١٢ i

26:12

U: «Ey Robbim, ular meni yolg`onchi qilishlaridan qo`rqarman. (12)

وَيَضِيقُ صَدْرِي وَلَا يَنْطَلِقُ لِسَانِي فَأَرْسِلْ إِلَىٰ هَارُونَ ١٣ i

26:13

Va dilim siqilishidan hamda tilim burro bo`lmay qolishidan. Bas, Horunni elchi qil. (13)

وَلَهُمْ عَلَيَّ ذَنْبٌ فَأَخَافُ أَنْ يَقْتُلُونِ ١٤ i

26:14

Mening zimmamda ular nazdida gunoh bor. Bas, meni o`ldirishlaridan xavfdaman», dedi. (14)

قَالَ كَلَّا ۖ فَاذْهَبَا بِآيَاتِنَا ۖ إِنَّا مَعَكُمْ مُسْتَمِعُونَ ١٥ i

26:15

U zot: «Yo`q! Bas, ikkingiz Bizning oyat-mo`'jizalarimiz ila boringlar. Albatta, Biz ikkingiz bilan eshitguvchimiz. (15)

فَأْتِيَا فِرْعَوْنَ فَقُولَا إِنَّا رَسُولُ رَبِّ الْعَالَمِينَ ١٦ i

26:16

Bas, Fir'avnga boringlar va unga: «Biz Robbul olamiynning Payg`ambarlarimiz. (16)

قَالَ أَلَمْ نُرَبِّكَ فِينَا وَلِيدًا وَلَبِثْتَ فِينَا مِنْ عُمُرِكَ سِنِينَ ١٨ i

26:18

U (Fir'avn): «Biz seni go`dakligingdan o`z ichimizda tarbiya qilmadikmi?! Umringning bir necha yilini bizning ichimizda o`tkazmadingmi?! (18)

وَفَعَلْتَ فَعْلَتَكَ الَّتِي فَعَلْتَ وَأَنْتَ مِنَ الْكَافِرِينَ ١٩ i

26:19

Va nonko`rlardan bo`lib, qiladigan ishingni qilib qo`ymadingmi?!» dedi. (19)

قَالَ فَعَلْتُهَا إِذًا وَأَنَا مِنَ الضَّالِّينَ ٢٠ i

26:20

U (Muso): «O`sha ishni qilgan bo`lsam, bilmasdan qilganman. (20)

فَفَرَرْتُ مِنْكُمْ لَمَّا خِفْتُكُمْ فَوَهَبَ لِي رَبِّي حُكْمًا وَجَعَلَنِي مِنَ الْمُرْسَلِينَ ٢١ i

26:21

Bas, sizlardan xavfsirab qochib ketdim. Keyin Alloh menga hikmat berdi va meni Payg`ambarlardan qildi. (21)

وَتِلْكَ نِعْمَةٌ تَمُنُّهَا عَلَيَّ أَنْ عَبَّدْتَ بَنِي إِسْرَائِيلَ ٢٢ i

26:22

O`sha menga qilayotgan minnating Bani Isroilni qul qilib olganingdandir», dedi. (22)

قَالَ رَبُّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا ۖ إِنْ كُنْتُمْ مُوقِنِينَ ٢٤ i

26:24

U (Muso): «Agar anglamoqchi bo`lsangiz, U, osmonlaru yer va ularning orasidagi narsalarning Robbidir», dedi. (24)

قَالَ لِمَنْ حَوْلَهُ أَلَا تَسْتَمِعُونَ ٢٥ i

26:25

U (Fir'avn) atrofidagi kishilarga: «Eshitmayapsizlarmi?!» dedi. (25)

قَالَ رَبُّكُمْ وَرَبُّ آبَائِكُمُ الْأَوَّلِينَ ٢٦ i

26:26

U: «Sizning Robbingiz va avvalgi ota-bobolaringizning Robbidir», dedi. (26)

قَالَ إِنَّ رَسُولَكُمُ الَّذِي أُرْسِلَ إِلَيْكُمْ لَمَجْنُونٌ ٢٧ i

26:27

U: «Albatta, sizga yuborilgan Payg`ambaringiz jinnidir», dedi. (27)

قَالَ رَبُّ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ وَمَا بَيْنَهُمَا ۖ إِنْ كُنْتُمْ تَعْقِلُونَ ٢٨ i

26:28

U: «U zot, agar aql yuritsangiz, mashriqu mag`ribning va ular o`rtasidagi narsalarning Robbidir», dedi. (28)

قَالَ لَئِنِ اتَّخَذْتَ إِلَٰهًا غَيْرِي لَأَجْعَلَنَّكَ مِنَ الْمَسْجُونِينَ ٢٩ i

26:29

U: «Agar mendan boshqani iloh qilib olsang, albatta, men seni zindonbandlardan qilurman», dedi. (29)

قَالَ فَأْتِ بِهِ إِنْ كُنْتَ مِنَ الصَّادِقِينَ ٣١ i

26:31

U: «Agar rostgo`ylardan bo`lsang, keltir uni!» dedi. (31)

فَأَلْقَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِيَ ثُعْبَانٌ مُبِينٌ ٣٢ i

26:32

Bas, u (Muso) asosini tashladi. Banogoh u aniq ajdarga aylandi. (32)

وَنَزَعَ يَدَهُ فَإِذَا هِيَ بَيْضَاءُ لِلنَّاظِرِينَ ٣٣ i

26:33

Va qo`lini chiqardi. Banogoh u nazar qilguvchilarga oppoq ko`rindi. (33)

قَالَ لِلْمَلَإِ حَوْلَهُ إِنَّ هَٰذَا لَسَاحِرٌ عَلِيمٌ ٣٤ i

26:34

U (Fir'avn) atrofidagi a'yonlariga: «Albatta, bu o`ta bilimdon sehrgardir. (34)

يُرِيدُ أَنْ يُخْرِجَكُمْ مِنْ أَرْضِكُمْ بِسِحْرِهِ فَمَاذَا تَأْمُرُونَ ٣٥ i

26:35

U o`z sehri bilan sizlarni yeringizdan chiqarmoqchi, nima deysizlar?» dedi. (35)

قَالُوا أَرْجِهْ وَأَخَاهُ وَابْعَثْ فِي الْمَدَائِنِ حَاشِرِينَ ٣٦ i

26:36

Ular: «Uni va akasini qo`yib turgin-da, shaharlarga to`plovchilarni yubor. (36)

فَجُمِعَ السَّحَرَةُ لِمِيقَاتِ يَوْمٍ مَعْلُومٍ ٣٨ i

26:38

Bas, sehrgarlar ma'lum kuni kelishilgan vaqtda jamlandilar. (38)

لَعَلَّنَا نَتَّبِعُ السَّحَرَةَ إِنْ كَانُوا هُمُ الْغَالِبِينَ ٤٠ i

26:40

Ajab ermas, ustun kelsalar, sehrgarlarga ergashsak», deyildi. (40)

فَلَمَّا جَاءَ السَّحَرَةُ قَالُوا لِفِرْعَوْنَ أَئِنَّ لَنَا لَأَجْرًا إِنْ كُنَّا نَحْنُ الْغَالِبِينَ ٤١ i

26:41

Sehrgarlar kelgan chog`larida Fir'avnga: «Agar biz g`olib kelguvchi bo`lsak, bizga, albatta, haq beriladimi?» dedilar. (41)

قَالَ نَعَمْ وَإِنَّكُمْ إِذًا لَمِنَ الْمُقَرَّبِينَ ٤٢ i

26:42

U: «Ha! U holda siz, albatta, eng yaqinlarimdan bo`lasiz», dedi. (42)

قَالَ لَهُمْ مُوسَىٰ أَلْقُوا مَا أَنْتُمْ مُلْقُونَ ٤٣ i

26:43

Muso ularga: «Siz tashlaydigan narsangizni tashlang», dedi. (43)

فَأَلْقَوْا حِبَالَهُمْ وَعِصِيَّهُمْ وَقَالُوا بِعِزَّةِ فِرْعَوْنَ إِنَّا لَنَحْنُ الْغَالِبُونَ ٤٤ i

26:44

Bas, ular arqonlari va asolarini tashladilar va «Fir'avnning izzati bilan qasamki, albatta, biz g`oliblarmiz», dedilar. (44)

فَأَلْقَىٰ مُوسَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِيَ تَلْقَفُ مَا يَأْفِكُونَ ٤٥ i

26:45

So`ngra Muso asosini tashlagan edi, birdan u ularning uydirmalarini yuta boshladi. (45)

قَالَ آمَنْتُمْ لَهُ قَبْلَ أَنْ آذَنَ لَكُمْ ۖ إِنَّهُ لَكَبِيرُكُمُ الَّذِي عَلَّمَكُمُ السِّحْرَ فَلَسَوْفَ تَعْلَمُونَ ۚ لَأُقَطِّعَنَّ أَيْدِيَكُمْ وَأَرْجُلَكُمْ مِنْ خِلَافٍ وَلَأُصَلِّبَنَّكُمْ أَجْمَعِينَ ٤٩ i

26:49

U: «Men sizga izn bermasimdan oldin unga iymon keltirdingiz! Albatta, u sizga sehr o`rgatgan kattangizdir! Endi tezda bilasiz, men, albatta, qo`l-oyog`ingizni qarama-qarshi tomonidan kesajakman va barchangizni osajakman», dedi. (49)

قَالُوا لَا ضَيْرَ ۖ إِنَّا إِلَىٰ رَبِّنَا مُنْقَلِبُونَ ٥٠ i

26:50

Ular: «Zarari yo`q. Albatta, biz Robbimizga qaytguvchimiz. (50)

إِنَّا نَطْمَعُ أَنْ يَغْفِرَ لَنَا رَبُّنَا خَطَايَانَا أَنْ كُنَّا أَوَّلَ الْمُؤْمِنِينَ ٥١ i

26:51

Mo`minlarning avvalgisi bo`lganimiz uchun Robbimiz xatolarimizni kechirishidan umid qilamiz», dedilar. (51)

وَأَوْحَيْنَا إِلَىٰ مُوسَىٰ أَنْ أَسْرِ بِعِبَادِي إِنَّكُمْ مُتَّبَعُونَ ٥٢ i

26:52

Va Musoga: «Bandalarim bilan kechasi yo`lga chiq. Albatta, ta'qib etilursiz», deb vahiy yubordik. (52)

فَأَرْسَلَ فِرْعَوْنُ فِي الْمَدَائِنِ حَاشِرِينَ ٥٣ i

26:53

Bas, Fir'avn shaharlarga to`plovchilar yubordi: (53)

كَذَٰلِكَ وَأَوْرَثْنَاهَا بَنِي إِسْرَائِيلَ ٥٩ i

26:59

Ana shunday. O`sha(narsa)larni Bani Isroilga meros qilib berdik. (59)

فَلَمَّا تَرَاءَى الْجَمْعَانِ قَالَ أَصْحَابُ مُوسَىٰ إِنَّا لَمُدْرَكُونَ ٦١ i

26:61

Ikki jamoat bir-birlarini ko`rgan chog`ida, Musoning odamlari: «Endi qo`lga tushdik», dedilar. (61)

قَالَ كَلَّا ۖ إِنَّ مَعِيَ رَبِّي سَيَهْدِينِ ٦٢ i

26:62

U (Muso): «Yo`q! Albatta, Robbim men bilan, U menga to`g`ri yo`lni ko`rsatur», dedi. (62)

فَأَوْحَيْنَا إِلَىٰ مُوسَىٰ أَنِ اضْرِبْ بِعَصَاكَ الْبَحْرَ ۖ فَانْفَلَقَ فَكَانَ كُلُّ فِرْقٍ كَالطَّوْدِ الْعَظِيمِ ٦٣ i

26:63

Bas, Biz Musoga: «Asoing bilan dengizni ur», deb vahiy qildik. Bas, u (dengiz) bo`linib, har bo`lagi ulkan tog`dek bo`ldi. (63)

وَأَنْجَيْنَا مُوسَىٰ وَمَنْ مَعَهُ أَجْمَعِينَ ٦٥ i

26:65

Muso va unga ergashganlarga, hammalariga najot berdik. (65)

إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُمْ مُؤْمِنِينَ ٦٧ i

26:67

Albatta, bunda oyat-belgi bor. Lekin ko`plari mo`min bo`lmadilar. (67)

إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِ مَا تَعْبُدُونَ ٧٠ i

26:70

O`shanda u otasi va qavmiga: «Nimaga ibodat qilmoqdasizlar?» degan edi. (70)

قَالُوا نَعْبُدُ أَصْنَامًا فَنَظَلُّ لَهَا عَاكِفِينَ ٧١ i

26:71

Ular: «Sanamlarga ibodat qilmoqdamiz. Va ularga ixlos ila ibodat qilishda bardavom bo`lurmiz», dedilar. (71)

قَالُوا بَلْ وَجَدْنَا آبَاءَنَا كَذَٰلِكَ يَفْعَلُونَ ٧٤ i

26:74

Ular: «Yo`q, biz ota-bobolarimizning shunday qilayotganlarini ko`rdik», dedilar. (74)

فَإِنَّهُمْ عَدُوٌّ لِي إِلَّا رَبَّ الْعَالَمِينَ ٧٧ i

26:77

Albatta, Robbul olamiyndan boshqa ularning barchasi menga dushmandir», dedi. (77)

وَالَّذِي أَطْمَعُ أَنْ يَغْفِرَ لِي خَطِيئَتِي يَوْمَ الدِّينِ ٨٢ i

26:82

Va mening xatoimni qiyomat kuni mag`firat qilishidan umidvor bo`lganim ham Uning O`zi. (82)

رَبِّ هَبْ لِي حُكْمًا وَأَلْحِقْنِي بِالصَّالِحِينَ ٨٣ i

26:83

Ey Robbim, menga hikmat hadya et va meni solihlarga qo`shgin. (83)

وَاجْعَلْ لِي لِسَانَ صِدْقٍ فِي الْآخِرِينَ ٨٤ i

26:84

Va menga keyin kelguvchilar ichida sodiq maqtovlar bo`ladigan qilgin. (84)

وَاغْفِرْ لِأَبِي إِنَّهُ كَانَ مِنَ الضَّالِّينَ ٨٦ i

26:86

Va otamni mag`firat qil. Albatta, u adashganlardan bo`ldi. (86)

إِلَّا مَنْ أَتَى اللَّهَ بِقَلْبٍ سَلِيمٍ ٨٩ i

26:89

Magar, kim Alloh huzuriga toza qalb ila kelsa, (manfaat topar). (89)

وَقِيلَ لَهُمْ أَيْنَ مَا كُنْتُمْ تَعْبُدُونَ ٩٢ i

26:92

Va ularga: «Ibodat qilib yurgan narsalaringiz qani?! (92)

مِنْ دُونِ اللَّهِ هَلْ يَنْصُرُونَكُمْ أَوْ يَنْتَصِرُونَ ٩٣ i

26:93

Allohdan o`zga. Ular sizga yordam bera olurlarmi yoki o`zlarini qutqara olurlarmi?!» deyildi. (93)

تَاللَّهِ إِنْ كُنَّا لَفِي ضَلَالٍ مُبِينٍ ٩٧ i

26:97

«Allohga qasamki, albatta, biz ochiq-oydin adashuvda ekanmiz. (97)

فَلَوْ أَنَّ لَنَا كَرَّةً فَنَكُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ ١٠٢ i

26:102

Qani endi ortga qaytsagu mo`minlardan bo`lsak.» (102)

إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُمْ مُؤْمِنِينَ ١٠٣ i

26:103

Albatta, bunda oyat-belgi bor. Lekin ko`plari mo`min bo`lmadilar. (103)

إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ نُوحٌ أَلَا تَتَّقُونَ ١٠٦ i

26:106

O`shanda ularga birodarlari Nuh dedi: «Qo`rqmaysizmi?! (106)

وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ الْعَالَمِينَ ١٠٩ i

26:109

Men sizlardan buning uchun haq — ajr so`ramayman. Mening ajrim faqatgina Robbul olamiynning zimmasidadir. (109)

قَالُوا أَنُؤْمِنُ لَكَ وَاتَّبَعَكَ الْأَرْذَلُونَ ١١١ i

26:111

Ular: «Senga pastkashlar ergashib turgan holda, biz senga iymon keltirarmidik?!» dedilar. (111)

قَالَ وَمَا عِلْمِي بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ ١١٢ i

26:112

U dedi: «Mening ular nima qilayotganlari haqida ilmim yo`q. (112)

إِنْ حِسَابُهُمْ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّي ۖ لَوْ تَشْعُرُونَ ١١٣ i

26:113

Agar sezsangiz, ularning hisobi faqat Allohning zimmasidadir. (113)

قَالُوا لَئِنْ لَمْ تَنْتَهِ يَا نُوحُ لَتَكُونَنَّ مِنَ الْمَرْجُومِينَ ١١٦ i

26:116

Ular: «Ey Nuh, agar to`xtamasang, albatta, toshbo`ron qilinganlardan bo`lasan», dedilar. (116)

فَافْتَحْ بَيْنِي وَبَيْنَهُمْ فَتْحًا وَنَجِّنِي وَمَنْ مَعِيَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ ١١٨ i

26:118

Bas, O`zing men bilan ularning oramizni yaxshilab ochgin va menga hamda men bilan birga bo`lgan mo`minlarga najot bergin», dedi. (118)

فَأَنْجَيْنَاهُ وَمَنْ مَعَهُ فِي الْفُلْكِ الْمَشْحُونِ ١١٩ i

26:119

Bas, Biz unga va u bilan birga bo`lganlarga to`lgan kemada najot berdik. (119)

إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُمْ مُؤْمِنِينَ ١٢١ i

26:121

Albatta, bunda oyat-belgi bor. Lekin ko`plari mo`min bo`lmadilar. (121)

إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ هُودٌ أَلَا تَتَّقُونَ ١٢٤ i

26:124

O`shanda ularga birodarlari Hud dedi: «Qo`rqmaysizlarmi?! (124)

وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ الْعَالَمِينَ ١٢٧ i

26:127

Men sizlardan buning uchun haq — ajr so`ramasman. Mening ajrim faqatgina Robbul olamiyn zimmasidadir. (127)

أَتَبْنُونَ بِكُلِّ رِيعٍ آيَةً تَعْبَثُونَ ١٢٨ i

26:128

Har tepalikka bir belgi bo`ladigan bino qurib, behuda o`yin qilaverasizmi? (128)

وَتَتَّخِذُونَ مَصَانِعَ لَعَلَّكُمْ تَخْلُدُونَ ١٢٩ i

26:129

Va xuddi mangu turajakdek «masna'lar» tutasiz. (129)

وَاتَّقُوا الَّذِي أَمَدَّكُمْ بِمَا تَعْلَمُونَ ١٣٢ i

26:132

Sizga o`zingiz bilgan narsa ila madad bergan Zotdan qo`rqing. (132)

إِنِّي أَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ ١٣٥ i

26:135

Men, albatta, sizga ulug` kunning azobi kelishidan qo`rqaman». (135)

قَالُوا سَوَاءٌ عَلَيْنَا أَوَعَظْتَ أَمْ لَمْ تَكُنْ مِنَ الْوَاعِظِينَ ١٣٦ i

26:136

Ular: «Biz uchun va'z qilsang ham yoki va'z qilguvchilardan bo`lmasang ham — bari bir. (136)

فَكَذَّبُوهُ فَأَهْلَكْنَاهُمْ ۗ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُمْ مُؤْمِنِينَ ١٣٩ i

26:139

Ular u(Hud)ni yolg`onchi qildilar. Bas, Biz ularni halok qildik. Albatta, bunda oyat-belgi bor. Lekin ko`plari mo`min bo`lmadilar. (139)

إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ صَالِحٌ أَلَا تَتَّقُونَ ١٤٢ i

26:142

O`shanda ularga birodarlari Solih dedi: «Qo`rqmaysizlarmi?! (142)

وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ الْعَالَمِينَ ١٤٥ i

26:145

Men sizlardan buning uchun haq — ajr so`ramayman. Mening ajrim faqatgina Robbul olamiyn zimmasidadir. (145)

وَتَنْحِتُونَ مِنَ الْجِبَالِ بُيُوتًا فَارِهِينَ ١٤٩ i

26:149

Va tog`lardan manmanlik-la uylar yo`naverasizmi?! (149)

الَّذِينَ يُفْسِدُونَ فِي الْأَرْضِ وَلَا يُصْلِحُونَ ١٥٢ i

26:152

Yer yuzida buzg`unchilik qiladigan, isloh etmaydiganlarning». (152)

مَا أَنْتَ إِلَّا بَشَرٌ مِثْلُنَا فَأْتِ بِآيَةٍ إِنْ كُنْتَ مِنَ الصَّادِقِينَ ١٥٤ i

26:154

Sen bizga o`xshagan bashardan boshqa hech narsa emassan. Agar rostgo`ylardan bo`lsang, mo`'jiza keltir», dedilar. (154)

قَالَ هَٰذِهِ نَاقَةٌ لَهَا شِرْبٌ وَلَكُمْ شِرْبُ يَوْمٍ مَعْلُومٍ ١٥٥ i

26:155

U: «Mana bu tuya. Unga (bir kun) suv ichish va sizga ma'lum bir kun suv ichish. (155)

وَلَا تَمَسُّوهَا بِسُوءٍ فَيَأْخُذَكُمْ عَذَابُ يَوْمٍ عَظِيمٍ ١٥٦ i

26:156

Va unga yomonlik yetkazmanglar, unda, sizni ulug` kunning azobi tutadir», dedi. (156)

فَأَخَذَهُمُ الْعَذَابُ ۗ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُمْ مُؤْمِنِينَ ١٥٨ i

26:158

Bas, ularni azob tutdi. Albatta, bunda oyat-belgi bor. Lekin ko`plari mo`min bo`lmadilar. (158)

إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ لُوطٌ أَلَا تَتَّقُونَ ١٦١ i

26:161

O`shanda ularga birodarlari Lut dedi: «Qo`rqmaysizlarmi?! (161)

وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ الْعَالَمِينَ ١٦٤ i

26:164

Men sizlardan buning uchun haq — ajr so`ramasman. Mening ajrim faqatgina Robbul olamiyn zimmasidadir. (164)

وَتَذَرُونَ مَا خَلَقَ لَكُمْ رَبُّكُمْ مِنْ أَزْوَاجِكُمْ ۚ بَلْ أَنْتُمْ قَوْمٌ عَادُونَ ١٦٦ i

26:166

Va Robbingiz siz uchun yaratgan jufti halollaringizni tark qilasizmi?! Yo`q!!! Siz haddan oshgan qavmsiz. (166)

قَالُوا لَئِنْ لَمْ تَنْتَهِ يَا لُوطُ لَتَكُونَنَّ مِنَ الْمُخْرَجِينَ ١٦٧ i

26:167

Ular: «Ey Lut, agar to`xtamasang, albatta, haydab chiqarilganlardan bo`lasan!» dedilar. (167)

قَالَ إِنِّي لِعَمَلِكُمْ مِنَ الْقَالِينَ ١٦٨ i

26:168

U: «Albatta, men bu ishingizni o`ta yomon ko`rguvchilardanman. (168)

رَبِّ نَجِّنِي وَأَهْلِي مِمَّا يَعْمَلُونَ ١٦٩ i

26:169

Ey Robbim, menga va ahlimga qilayotgan narsalaridan najot bergin!» dedi. (169)

وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِمْ مَطَرًا ۖ فَسَاءَ مَطَرُ الْمُنْذَرِينَ ١٧٣ i

26:173

Va ularning ustiga bir yomg`ir yog`dirdikki, bas, ogohlantirilganlarning yomg`iri qandoq ham yomon bo`ldi. (173)

إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُمْ مُؤْمِنِينَ ١٧٤ i

26:174

Albatta, bunda oyat-belgi bor. Lekin ko`plari mo`min bo`lmadilar. (174)

كَذَّبَ أَصْحَابُ الْأَيْكَةِ الْمُرْسَلِينَ ١٧٦ i

26:176

Qalin daraxtzor egalari Payg`ambarlarni yolg`onchi qildilar. (176)

وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ الْعَالَمِينَ ١٨٠ i

26:180

Men sizlardan buning uchun haq — ajr so`ramasman. Mening ajrim faqatgina Robbul olamiyn zimmasidadir. (180)

أَوْفُوا الْكَيْلَ وَلَا تَكُونُوا مِنَ الْمُخْسِرِينَ ١٨١ i

26:181

Bas, o`lchovni to`liq o`lchanglar va kamaytirguvchilardan bo`lmanglar. (181)

وَلَا تَبْخَسُوا النَّاسَ أَشْيَاءَهُمْ وَلَا تَعْثَوْا فِي الْأَرْضِ مُفْسِدِينَ ١٨٣ i

26:183

Odamlarning narsalarini kamaytirib bermang. Yer yuzida turli buzg`unchiliklar qilmang. (183)

وَاتَّقُوا الَّذِي خَلَقَكُمْ وَالْجِبِلَّةَ الْأَوَّلِينَ ١٨٤ i

26:184

Sizni va avvalgi nasllarni yaratgan Zotdan qo`rqing». (184)

وَمَا أَنْتَ إِلَّا بَشَرٌ مِثْلُنَا وَإِنْ نَظُنُّكَ لَمِنَ الْكَاذِبِينَ ١٨٦ i

26:186

Va sen bizga o`xshagan bashardan boshqa narsa emassan. Biz seni, albatta, yolg`onchilardan, deb bilamiz. (186)

فَأَسْقِطْ عَلَيْنَا كِسَفًا مِنَ السَّمَاءِ إِنْ كُنْتَ مِنَ الصَّادِقِينَ ١٨٧ i

26:187

Agar rostgo`ylardan bo`lsang, ustimizdan osmonning bir bo`lagini tashlavor», dedilar. (187)

قَالَ رَبِّي أَعْلَمُ بِمَا تَعْمَلُونَ ١٨٨ i

26:188

U : «Robbim qilayotgan ishingizni o`ta yaxshi bilguvchidir», dedi. (188)

فَكَذَّبُوهُ فَأَخَذَهُمْ عَذَابُ يَوْمِ الظُّلَّةِ ۚ إِنَّهُ كَانَ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ ١٨٩ i

26:189

Bas, ular u(Shu'ayb)ni yolg`onchi qildilar. Bas, ularni «soyabon» kuni azobi tutdi. Albatta, u ulug` kunning azobi edi. (189)

إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُمْ مُؤْمِنِينَ ١٩٠ i

26:190

Albatta, bunda oyat-belgi bor. Lekin ko`plari mo`min bo`lmadilar. (190)

عَلَىٰ قَلْبِكَ لِتَكُونَ مِنَ الْمُنْذِرِينَ ١٩٤ i

26:194

Sening qalbingga, ogohlantirguvchilardan bo`lishing uchun. (194)

أَوَلَمْ يَكُنْ لَهُمْ آيَةً أَنْ يَعْلَمَهُ عُلَمَاءُ بَنِي إِسْرَائِيلَ ١٩٧ i

26:197

Uni Bani Isroil ulamolarining bilishlari ular uchun dalil emasmi?! (197)

وَلَوْ نَزَّلْنَاهُ عَلَىٰ بَعْضِ الْأَعْجَمِينَ ١٩٨ i

26:198

Agar Biz uni ba'zi ajamiylarga nozil qilsak. (198)

فَقَرَأَهُ عَلَيْهِمْ مَا كَانُوا بِهِ مُؤْمِنِينَ ١٩٩ i

26:199

Bas, u ularga uni o`qib bersa ham, unga mo`min bo`lmas edilar. (199)

كَذَٰلِكَ سَلَكْنَاهُ فِي قُلُوبِ الْمُجْرِمِينَ ٢٠٠ i

26:200

Biz u(Qur'on)ni jinoyatchilar qalblariga ana shunday yo`lladik. (200)

لَا يُؤْمِنُونَ بِهِ حَتَّىٰ يَرَوُا الْعَذَابَ الْأَلِيمَ ٢٠١ i

26:201

Ular unga to alamli azobni ko`rmagunlaricha iymon keltirmaslar. (201)

فَيَأْتِيَهُمْ بَغْتَةً وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ ٢٠٢ i

26:202

Bas, ularga u(azob) to`satdan kelur. Ular sezmay qolurlar. (202)

مَا أَغْنَىٰ عَنْهُمْ مَا كَانُوا يُمَتَّعُونَ ٢٠٧ i

26:207

O`sha huzurlanib yurgan narsalari nimaga asqotur?! (207)

وَمَا أَهْلَكْنَا مِنْ قَرْيَةٍ إِلَّا لَهَا مُنْذِرُونَ ٢٠٨ i

26:208

Biz biron shahar-qishloqni halok qilgan bo`lsak, albatta, uning ogohlantirguvchilari bo`lgan. (208)

وَمَا يَنْبَغِي لَهُمْ وَمَا يَسْتَطِيعُونَ ٢١١ i

26:211

Bunga ularning imkonlari yo`q va unga qodir ham emaslar. (211)

فَلَا تَدْعُ مَعَ اللَّهِ إِلَٰهًا آخَرَ فَتَكُونَ مِنَ الْمُعَذَّبِينَ ٢١٣ i

26:213

Alloh bilan birga boshqa ilohga iltijo qilma. Yo`qsa, azoblanganlardan bo`lasan. (213)

وَاخْفِضْ جَنَاحَكَ لِمَنِ اتَّبَعَكَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ ٢١٥ i

26:215

Va senga ergashgan mo`minlarga qanotingni pastlat. (215)

فَإِنْ عَصَوْكَ فَقُلْ إِنِّي بَرِيءٌ مِمَّا تَعْمَلُونَ ٢١٦ i

26:216

Bas, agar ular senga isyon qilsalar: «Men siz qilayotgan amallardan bezorman», degin. (216)

هَلْ أُنَبِّئُكُمْ عَلَىٰ مَنْ تَنَزَّلُ الشَّيَاطِينُ ٢٢١ i

26:221

Sizlarga shaytonlar kimga tushishini aytib beraymi? (221)

يُلْقُونَ السَّمْعَ وَأَكْثَرُهُمْ كَاذِبُونَ ٢٢٣ i

26:223

Ular (shaytonlarga) quloq osarlar. Va ularning ko`plari yolg`onchilardir. (223)

إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ وَذَكَرُوا اللَّهَ كَثِيرًا وَانْتَصَرُوا مِنْ بَعْدِ مَا ظُلِمُوا ۗ وَسَيَعْلَمُ الَّذِينَ ظَلَمُوا أَيَّ مُنْقَلَبٍ يَنْقَلِبُونَ ٢٢٧ i

26:227

Magar, iymon keltirib, solih amallar qilganlar, Allohni ko`p zikr etganlar va mazlum bo`lganlaridan keyin nusrat qozonganlar (unday emaslar). Zulm qilganlar esa, tezda qaysi ag`darilish joyiga ag`darilishlarini bilurlar. (227)