スーラアル・ムジャーディラ(議論章 — المجادلة)(第8節)

以下の検索ツールを使用して、特定のスーラから選択された1つまたは複数のアヤを、選択した言語の翻訳とともに表示してください。




58 アル・ムジャーディラ(المجادلة)、第八節

أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ نُهُوا عَنِ النَّجْوَىٰ ثُمَّ يَعُودُونَ لِمَا نُهُوا عَنْهُ وَيَتَنَاجَوْنَ بِالْإِثْمِ وَالْعُدْوَانِ وَمَعْصِيَتِ الرَّسُولِ وَإِذَا جَاءُوكَ حَيَّوْكَ بِمَا لَمْ يُحَيِّكَ بِهِ اللَّهُ وَيَقُولُونَ فِي أَنْفُسِهِمْ لَوْلَا يُعَذِّبُنَا اللَّهُ بِمَا نَقُولُ ۚ حَسْبُهُمْ جَهَنَّمُ يَصْلَوْنَهَا ۖ فَبِئْسَ الْمَصِيرُ 8 ٨

あなたは,秘密の相談を禁じられた者たちが,その後禁じられたことに返っているのを見なかったのか。かれらは罪悪と敵意と使徒への犯意とで,密議したではないか。またかれらがあなたのもとに来た時,アッラーがあなたに対して決して挨拶されなかった言葉(死を意味する呪いの言葉など)で,あなたに挨拶しておいて(罵って)からかれらは仲間うちで,「何故アッラーは,わたしたちの言ったことを罰さないのだろうか。」と言う。かれらには地獄で十分である。かれらはその中で焼かれよう。何と悪い帰り所であることよ。 (八)

タフスィール
使徒よ、信者を見れば内緒話をしていたユダヤ教徒を見たか。アッラーが内緒話を禁じられたにもかかわらず、彼らは禁じられたことを繰り返すのだった。信者の陰口や敵対、使徒への反逆など、罪となることも含めて互いに囁き合うのである。使徒よ、彼らがあなたのもとにやって来て、アッラーが挨拶されたことのない挨拶、すなわち「アッサーム アライカ(毒があなたにありますように)」とあなたの死を意図した挨拶をし、預言者の信頼を損ねるべく「我々の発言に対してアッラーが罰を下せばよいではないか。もし彼が本当に預言者ならば、我々の発言に対してアッラーが罰を下したはずだ」と言ったなら、彼らにはその発言に相応しい火獄の懲罰で十分である。その熱さに苦しむことになるだろう。彼らの運命のなんとおぞましいことよ。

または、以下に提供されているスマート検索機能をご利用いただけます