スーラアル・アアラーフ(高壁章 — الأعراف)(第156節)

以下の検索ツールを使用して、特定のスーラから選択された1つまたは複数のアヤを、選択した言語の翻訳とともに表示してください。




7 アル・アアラーフ(الأعراف)、第一百五十六節

وَاكْتُبْ لَنَا فِي هَٰذِهِ الدُّنْيَا حَسَنَةً وَفِي الْآخِرَةِ إِنَّا هُدْنَا إِلَيْكَ ۚ قَالَ عَذَابِي أُصِيبُ بِهِ مَنْ أَشَاءُ ۖ وَرَحْمَتِي وَسِعَتْ كُلَّ شَيْءٍ ۚ فَسَأَكْتُبُهَا لِلَّذِينَ يَتَّقُونَ وَيُؤْتُونَ الزَّكَاةَ وَالَّذِينَ هُمْ بِآيَاتِنَا يُؤْمِنُونَ 156 ١٥٦

またわたしたちのために,現世も来世でも,幸福を授けて下さい。本当にわたしたちは,改峻してあなたの許に戻って来ました。」かれは仰せられた。「われは,自分が欲する者に懲罰を加える。またわれの慈悲は,凡てのものにあまねくおよぶ。それ故われは,主を畏れ,喜捨をなし,またわが印を信じる者にそれを授けるであろう。 (一百五十六)

タフスィール
またわたしたちに恩寵と健康を授け、正しい行いをするようにされた人々の仲間に入れて下さい。来世に楽園を準備された、正しい僕たちの仲間に入れてください。本当にわたしたちは、過ちを認めてあなたに帰る。至高なるアッラーは言った。われは望みのままの人を、苦痛で悩ます。またわれの慈悲は、この世のすべてのものに及ぶ。アッラーの慈悲が及ばないで、その寵愛と善慮が覆わないものはないのだ。だからアッラーを意識し命令を守り禁止を避ける人びと、定めの施しをそれに価する人びとに与える人びと、われらの印を信じる人びとに、それ慈悲を書き記すのである。

または、以下に提供されているスマート検索機能をご利用いただけます