スーラ・アン=ナバ(An-Naba) سُورَة النبأ

スーラ・アン=ナバは、クルアーンの第78章であり、マディーナで啓示されました。これは40の節で構成され、復活の日の真実を述べ、人々の報酬と罰を説明し、復活の日に向けて警戒するよう人々に警告します。

アン・ナバ(重大な知らせ章) — سُورَةُ النبأ

別名: ʿAmma Yatasāʾalūn(彼らは何を問うのか), al-Tasāʾul(問い), al-Muʿṣirāt(雨をもたらす雲)

وَبَنَيْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعًا شِدَادًا ١٢ i

78:十二

またわれは,あなたがたの上に堅固に7層(の天)を打ち建て, (十二)

يَوْمَ يُنْفَخُ فِي الصُّورِ فَتَأْتُونَ أَفْوَاجًا ١٨ i

78:十八

その日,ラッパが吹かれるとあなたがたは群をなして出て来る。 (十八)

لَا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرْدًا وَلَا شَرَابًا ٢٤ i

78:二十四

そこで涼しさも味わえず,(どんな)飲物もない, (二十四)

إِنَّهُمْ كَانُوا لَا يَرْجُونَ حِسَابًا ٢٧ i

78:二十七

本当にかれらは,(その行いに対する)清算を希望しないでいた。 (二十七)

وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا كِذَّابًا ٢٨ i

78:二十八

またかれらはわが印を嘘であると言って,強く拒否した。 (二十八)

فَذُوقُوا فَلَنْ نَزِيدَكُمْ إِلَّا عَذَابًا ٣٠ i

78:三十

だからあなたがたは(自分の行いの結果を)味わえ。われは懲罰を増加するばかりである。 (三十)

لَا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا كِذَّابًا ٣٥ i

78:三十五

そこではつまらぬ話や偽り言を聞かない。 (三十五)

جَزَاءً مِنْ رَبِّكَ عَطَاءً حِسَابًا ٣٦ i

78:三十六

これらはあなたの主からの報奨,賜物の決算である。 (三十六)

رَبِّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا الرَّحْمَٰنِ ۖ لَا يَمْلِكُونَ مِنْهُ خِطَابًا ٣٧ i

78:三十七

天と地,そしてその間の凡てのものの主,慈悲深き御方(からの賜物であり),誰もかれに語りかけることは出来ない。 (三十七)

يَوْمَ يَقُومُ الرُّوحُ وَالْمَلَائِكَةُ صَفًّا ۖ لَا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنْ أَذِنَ لَهُ الرَّحْمَٰنُ وَقَالَ صَوَابًا ٣٨ i

78:三十八

聖霊と天使たちが,整列して立つ日,慈悲深き御方から御許しを得て正しいことを言う者以外には,誰も口をきくことが出来ない。 (三十八)

ذَٰلِكَ الْيَوْمُ الْحَقُّ ۖ فَمَنْ شَاءَ اتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِ مَآبًا ٣٩ i

78:三十九

それは真実の日である。だから誰でも望む者は,主の御許に戻るがいい。 (三十九)

إِنَّا أَنْذَرْنَاكُمْ عَذَابًا قَرِيبًا يَوْمَ يَنْظُرُ الْمَرْءُ مَا قَدَّمَتْ يَدَاهُ وَيَقُولُ الْكَافِرُ يَا لَيْتَنِي كُنْتُ تُرَابًا ٤٠ i

78:四十

本当にわれは,懲罰が近いと,あなたがたに警告した。その日,人は,自分の両方の手が前もって行ったもの(所業)を見るであろう。不信者は,「ああ,情けない,わたしが塵であったならば。」と言うであろう。 (四十)