アル・ムタッフィフィーン(計量ごまかし章) — سُورَةُ المطففين
وَيْلٌ لِلْمُطَفِّفِينَ i
83:一災いなるかな,量を減らす者こそは。 (一)
الَّذِينَ إِذَا اكْتَالُوا عَلَى النَّاسِ يَسْتَوْفُونَ i
83:二かれらは人から計って受け取る時は,十分に取り, (二)
وَإِذَا كَالُوهُمْ أَوْ وَزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ i
83:三(相手にわたす)量や重さを計るときは,少なく計量する者たちである。 (三)
أَلَا يَظُنُّ أُولَٰئِكَ أَنَّهُمْ مَبْعُوثُونَ i
83:四これらの者は,甦ることを考えないのか, (四)
لِيَوْمٍ عَظِيمٍ i
83:五偉大なる日に。 (五)
يَوْمَ يَقُومُ النَّاسُ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ i
83:六その日,(凡ての)人間は,万有の主の御前に立つのではないか。 (六)
كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْفُجَّارِ لَفِي سِجِّينٍ i
83:七断じていけない。罰ある者の記録は,スィッジーンの中に(保管して)ある。 (七)
وَمَا أَدْرَاكَ مَا سِجِّينٌ i
83:八スィッジーンが何であるかを,あなたに理解させるものは何か。 (八)
كِتَابٌ مَرْقُومٌ i
83:九(そこには完全に)書かれた一つの記録(がある)。 (九)
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ i
83:十災いなるかな,その日,嘘であると言って来た者たちよ, (十)
الَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ i
83:十一審判の日を,嘘であると言って来た者たちこそは。 (十一)
وَمَا يُكَذِّبُ بِهِ إِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ i
83:十二これを嘘であると言って来た者は,反逆者,罪人に外ならない。 (十二)
إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ آيَاتُنَا قَالَ أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ i
83:十三わが印が,かれらに読誦された時,かれらは,「昔の物語だ。」と言った。 (十三)
كَلَّا ۖ بَلْ ۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِمْ مَا كَانُوا يَكْسِبُونَ i
83:十四断じてそうではない。思うにかれらの行った(悪)事が,その心の(鋳?)となったのである。 (十四)
كَلَّا إِنَّهُمْ عَنْ رَبِّهِمْ يَوْمَئِذٍ لَمَحْجُوبُونَ i
83:十五いや,本当にかれらは,その日,主(の御光)から締め出される。 (十五)
ثُمَّ إِنَّهُمْ لَصَالُو الْجَحِيمِ i
83:十六次にかれらは,地獄できっと焼かれよう。 (十六)
ثُمَّ يُقَالُ هَٰذَا الَّذِي كُنْتُمْ بِهِ تُكَذِّبُونَ i
83:十七そこで,かれらに,「これが,あなたがたが嘘であると言ってきたことである。」と告げられるであろう。 (十七)
كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْأَبْرَارِ لَفِي عِلِّيِّينَ i
83:十八これに引き替え敬虔な者の記録は,イッリッイーンの中に(保管して)ある。 (十八)
وَمَا أَدْرَاكَ مَا عِلِّيُّونَ i
83:十九イッリッイーンが何であるかを,あなたに理解させるものは何か。 (十九)
كِتَابٌ مَرْقُومٌ i
83:二十(そこには完全に)書かれた一つの記録(があり), (二十)
يَشْهَدُهُ الْمُقَرَّبُونَ i
83:二十一(主の)側近者たちが,それを立証する。 (二十一)
إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ i
83:二十二本当に敬虔な者は,必ず至福の中におり, (二十二)
عَلَى الْأَرَائِكِ يَنْظُرُونَ i
83:二十三かれらは寝床に寄って,見渡すであろう。 (二十三)
تَعْرِفُ فِي وُجُوهِهِمْ نَضْرَةَ النَّعِيمِ i
83:二十四あなたはかれらの顔に至福の輝きを認めよう。 (二十四)
يُسْقَوْنَ مِنْ رَحِيقٍ مَخْتُومٍ i
83:二十五かれらは,封印された純良な酒を注がれる。 (二十五)
خِتَامُهُ مِسْكٌ ۚ وَفِي ذَٰلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ الْمُتَنَافِسُونَ i
83:二十六その封印はジャコウである。これを求め熱望する者に熱望させなさい。 (二十六)
وَمِزَاجُهُ مِنْ تَسْنِيمٍ i
83:二十七それにはタスニームが混ぜられよう。 (二十七)
عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا الْمُقَرَّبُونَ i
83:二十八(アッラーに)近い者たち(善行者)は,その泉から飲もう。 (二十八)
إِنَّ الَّذِينَ أَجْرَمُوا كَانُوا مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا يَضْحَكُونَ i
83:二十九本当に罪ある者たちは,信仰する者を嘲笑っていた。 (二十九)
وَإِذَا مَرُّوا بِهِمْ يَتَغَامَزُونَ i
83:三十そしてかれら(信者)の傍を過ぎると,栗いに(嘲笑して)目くばせし, (三十)
وَإِذَا انْقَلَبُوا إِلَىٰ أَهْلِهِمُ انْقَلَبُوا فَكِهِينَ i
83:三十一家族の許へ帰る時,笑い草にしたものである。 (三十一)
وَإِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوا إِنَّ هَٰؤُلَاءِ لَضَالُّونَ i
83:三十二かれらはかれら(信者)を見かけると,「本当にこれらの者は迷っています。」と言う。 (三十二)
وَمَا أُرْسِلُوا عَلَيْهِمْ حَافِظِينَ i
83:三十三だがかれらは,かれら(信者)の監視者として遣わされた者ではない。 (三十三)
فَالْيَوْمَ الَّذِينَ آمَنُوا مِنَ الْكُفَّارِ يَضْحَكُونَ i
83:三十四だがこの日は,信仰する者が不信者たちを笑い, (三十四)
عَلَى الْأَرَائِكِ يَنْظُرُونَ i
83:三十五かれらは寝床に寄って,見渡すであろう。 (三十五)