スーラアット・タウバ(悔悟章 — التوبة)(第118節)

以下の検索ツールを使用して、特定のスーラから選択された1つまたは複数のアヤを、選択した言語の翻訳とともに表示してください。




9 アット・タウバ(التوبة)、第一百一十八節

وَعَلَى الثَّلَاثَةِ الَّذِينَ خُلِّفُوا حَتَّىٰ إِذَا ضَاقَتْ عَلَيْهِمُ الْأَرْضُ بِمَا رَحُبَتْ وَضَاقَتْ عَلَيْهِمْ أَنْفُسُهُمْ وَظَنُّوا أَنْ لَا مَلْجَأَ مِنَ اللَّهِ إِلَّا إِلَيْهِ ثُمَّ تَابَ عَلَيْهِمْ لِيَتُوبُوا ۚ إِنَّ اللَّهَ هُوَ التَّوَّابُ الرَّحِيمُ 118 ١١٨

後に残った3人に対しても(またかれは哀れ・をかけられた)。大地はこのように広いのだがかれらには狭く感じられ,またその魂も自分を(内面から)狭めるようになった。そしてかれらは,アッラーに縋る外にはかれ(の懲罰)から免れるすべがないことを悟った。すると(主は)哀れ・をかけられ,かれらは梅悟して(かれに)返った。本当にアッラーは度々赦される方,慈悲深い方であられる。 (一百一十八)

タフスィール
アッラーは、使徒と共にタブークへ出征せず、背後に留まった3人(カアブ・ブン・マーリク、ムラーラ・ブン・アル=ラビーウ、ヒラール・ブン・ウマイヤ)を赦した。預言者は人々に彼らを遠ざけるように指示したが、それは彼らに悲しみと嘆きを与えた。地上は広大であるにも関わらず、彼らにとっては狭く見え、彼らの心は孤独のために締め付けられていた。そして彼らはアッラーを除き彼らが行くことができる避難所や援助がないことを確信した。アッラーは彼らに対して慈悲深く、彼らがかれに縋り、赦しを求めさせるようにし、それから彼らの悔悟を受け入れた。アッラーは僕の悔悟を受け入れ、彼らへの憐れみと思いやりに満ちている。

または、以下に提供されているスマート検索機能をご利用いただけます