Landscape MP4 Vertical MP4

スーラユーヌス — アヤ 22 (日本語) — ビデオ

ユーヌス • アヤ 22/109 • 日本語


هُوَ الَّذِي يُسَيِّرُكُمْ فِي الْبَرِّ وَالْبَحْرِ ۖ حَتَّىٰ إِذَا كُنْتُمْ فِي الْفُلْكِ وَجَرَيْنَ بِهِمْ بِرِيحٍ طَيِّبَةٍ وَفَرِحُوا بِهَا جَاءَتْهَا رِيحٌ عَاصِفٌ وَجَاءَهُمُ الْمَوْجُ مِنْ كُلِّ مَكَانٍ وَظَنُّوا أَنَّهُمْ أُحِيطَ بِهِمْ ۙ دَعَوُا اللَّهَ مُخْلِصِينَ لَهُ الدِّينَ لَئِنْ أَنْجَيْتَنَا مِنْ هَٰذِهِ لَنَكُونَنَّ مِنَ الشَّاكِرِينَ 22
翻訳:
かれこそはあなたがたを陸に,また海に旅をさせられる御方である。それであなたがたが船に乗る時,それが順風に乗って航行すれば,かれらはそれで喜ぶ。暴風が襲うと,大波が四方から押し寄せ,かれらはもうこれまでだと観念して,アッラーに向かって,信心を尽くして祈る。「あなたが,もしわたしたちをこれから救い下されば,必ず感謝を捧げる者になります。」 ユーヌス 十:二十二
タフスィール:
アッラーこそが人々を陸で、徒歩で又は乗り物で旅行させ、そしてかれこそが海上の船で彼らを旅行させるのである。彼らは良い風で航海し、人々はそれに喜ぶ。そして強風が彼らにやって来ると、海の波が四方八方から彼らに押し寄せ、彼らは滅ぼされると確信すると、他の神々を一切排除してアッラーのみに呼びかけてこう祈る。「もしもこの破滅的な状況から私たちを救ってくだされば、その祝福に対して心から感謝します。」
X Facebook Minutemailer Stellar WhatsApp Reddit
スーラ全体の動画へ
前の章 ユーヌス • アヤ 21 次の章 ユーヌス • アヤ 23